He expressed his appreciation for the evaluation and welcomed the overall conclusion and recommendations of the report. |
Он выразил признательность за проведенную оценку и приветствовал общие выводы и рекомендации, содержащиеся в докладе. |
My Government would like to put on record its appreciation for his firm and capable leadership. |
Мое правительство хотело бы официально выразить ему свою признательность за его твердое и умелое руководство. |
My delegation would like to take this opportunity to express its appreciation for the effort, patience and leadership of the two co-facilitators. |
Пользуясь предоставленной возможностью, наша делегация хотела бы выразить признательность за усилия, терпение и руководящую роль обоих со-координаторов. |
I would also like to express our sincere appreciation to all our partners in the various groups for their cooperative and constructive approach. |
Я хотел бы выразить искреннюю признательность всем нашим партнерам в различных группах за их сотрудничество и конструктивный подход. |
I am sure that members of the Assembly join me in extending to him our sincere appreciation. |
Я убежден в том, что выступаю от имени всех членов Ассамблеи, выражая ему нашу искреннюю признательность. |
Let me also express our special appreciation to those Member States that co-sponsored the draft resolution. |
Позвольте мне также выразить нашу особую признательность тем государствам-членам, которые присоединились к числу соавторов этого проекта резолюции. |
He would like to express his appreciation to the Governments that have issued invitations or otherwise engaged with the mandate. |
Он хотел бы выразить свою признательность тем правительствам, которые направляли ему приглашения или иным образом участвовали в осуществлении этого мандата. |
We would also like to express our appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss. |
Мы также хотели бы выразить признательность его предшественнику Его Превосходительству г-ну Йозефу Дайссу. |
I would also like to express our appreciation to his predecessor for his excellent stewardship of the Assembly's previous session. |
Я хотел бы также выразить признательность его предшественнику за прекрасное руководство работой предыдущей сессии Ассамблеи. |
Let me also express appreciation to the Governments of Indonesia and Canada for facilitating dialogue on that important cross-cutting subject. |
Позвольте мне также выразить признательность правительствам Индонезии и Канады за содействие диалогу по этой важной сквозной теме. |
I take this opportunity to express Japan's appreciation for Member States' unanimous support. |
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы выразить государствам-членам признательность за их единодушную поддержку. |
My delegation wishes to express its appreciation to President Al-Nasser for having convened the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. |
Наша делегация хотела бы выразить признательность Председателю ан-Насеру за созыв пятого диалога на высоком уровне по вопросу финансирования развития. |
I also take this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Towpik of Poland, for his outstanding work. |
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность Вашему предшественнику послу Товпику, Польша, за его выдающуюся работу. |
I wish to convey to them my deepest appreciation for their laudable efforts in tenaciously fulfilling their mandate against all odds. |
Я хотел бы выразить им свою глубочайшую признательность за их похвальные усилия в упорном стремлении выполнить свой мандат, несмотря ни на что. |
Firstly, we would like to present our great appreciation on well-done and very comprehensive work made by Secretariat in this matter. |
Во-первых, мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность Секретариату за отлично проделанную всеохватывающую работу в этой области. |
These contributions are acknowledged with appreciation by the JISC. |
КНСО выражает признательность за эти взносы. |
We extend our gratitude and appreciation to Secretary-General Amre Moussa. |
Мы выражаем нашу благодарность и признательность Генеральному секретарю Амру Мусе. |
I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. |
Я вновь выражаю ему нашу признательность за его руководящую роль и поздравляю его с переизбранием на второй пятилетний срок полномочий. |
There was appreciation of the assessment and outcomes of progress related to impact and performance indicators. |
Они выразили признательность за проведение оценки и подведение итогов прогресса в связи с применением показателей результативности и эффективности. |
My appreciation also goes to the Secretariat for its assistance. |
Кроме того, я хотел бы выразить признательность сотрудникам Секретариата за содействие. |
The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Jamaica for its continued commitment to the future of the Jamaica Conference Centre. |
Генеральный секретарь желает выразить признательность правительству Ямайки за его сохраняющуюся заботу о будущности Ямайского конференц-центра. |
The Commission records its appreciation to both parties and their legal teams for their goodwill, cooperation, professionalism and efficiency throughout these lengthy proceedings. |
Комиссия выражает признательность обеим сторонам и их юридическим группам за добрую волю, сотрудничество, профессионализм и эффективность, которые они демонстрировали на протяжении этого длительного разбирательства. |
For this, I would like to address my sincere appreciation to the Ivorian people and political leaders. |
За это я хотел бы выразить свою искреннюю признательность ивуарийскому народу и политическим лидерам. |
He also expressed his appreciation to UNECE, as a strategic partner in the process. |
Он также выразил признательность ЕЭК ООН как стратегическому партнеру в этом процессе. |
Special Rapporteur on the right to education expressed his appreciation to Mongolia for the assistance in carrying out a successful visit. |
Специальный докладчик по вопросу о праве на образование выразил Монголии свою признательность за содействие в проведении успешной поездки. |