Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
He expresses his appreciation to the Human Rights Council, its members and observers for the trust and cooperation extended to him. Он выражает свою признательность Совету по правам человека, его членам и наблюдателям за оказанное ему доверие и готовность сотрудничать с ним.
I would also express our appreciation to all our international partners who are present today at this important High-level Meeting. Я хотела бы также выразить признательность всем нашими международным партнерам, которые сегодня находятся здесь на этом важном пленарном заседании высокого уровня.
CARICOM also wishes to express its appreciation to the United Nations Office for Partnerships for its efficient management of the Trust Fund. КАРИКОМ также хочет выразить свою признательность Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства за его эффективное управление Целевым фондом.
I should also like to place on record our appreciation for the excellent assistance provided by the Committee's secretariat. Я хотел бы также официально выразить признательность за отличную помощь, оказываемую Комитету Секретариатом.
We also express our sincere appreciation to all sponsors. Мы также выражаем свою искреннюю признательность всем авторам этого проекта.
Canada extends its appreciation to the Security Council and the President of the United States for taking the initiative to convene this Summit. Канада выражает свою признательность Совету Безопасности и президенту Соединенных Штатов за их инициативу по созыву этого саммита.
Participants expressed their sincere appreciation to VAST for organizing a very successful workshop and for its hospitality. Участники выразили искреннюю признательность ВАНТ за организацию очень успешного практикума и за проявленное гостеприимство.
Japan expressed its heartfelt appreciation for the generous assistance extended to it by many countries. Япония выражает глубочайшую признательность за щедрую помощь, оказанную ей многими странами.
Algeria reiterated its appreciation for the contribution of Greece in its official development assistance despite its financial constraints. Алжир вновь выразил признательность Греции за то, что, несмотря на финансовые проблемы, она выделяет средства на официальную помощь в целях развития.
He expressed special appreciation to the UNRWA staff who were working in Syria under very dangerous conditions. Он выражает особую признательность сотрудникам БАПОР, которые работают в Сирии в крайне опасных условиях.
The Special Rapporteur would like to express her appreciation to Mr. Kolodkin for his devotion to the study of the topic. Специальный докладчик хотела бы выразить признательность гну Колодкину за его добросовестный подход к изучению этой темы.
We express our appreciation for the leadership shown by UNHCR and commend the Office for its ongoing efforts. Мы выражаем свою признательность за руководящую роль, которую играет УВКБ, и высоко оцениваем прилагаемые Управлением усилия.
The EU would also like to express its appreciation for the substantial work done by the CTBT Organization Preparatory Commission. ЕС хотел бы также выразить признательность Подготовительной комиссии Организации по ДВЗЯИ за проделанную ею важную работу.
That is why I would also like to express my appreciation to all delegations whose constructive cooperation made this year's results possible. Поэтому я хотел бы также выразить признательность всем делегациям, чье конструктивное сотрудничество позволило нам добиться успехов в этом году.
Let me also express Croatia's appreciation for the Agency's comprehensive annual report. Позвольте мне также выразить от имени Хорватии признательность Агентству за его подробный ежегодный доклад.
My country wishes to convey its gratitude and appreciation to all those providing humanitarian assistance for all their sacrifices. Наша страна хотела бы выразить благодарность и признательность за самоотверженную работу всем, кто оказывает гуманитарную помощь.
Let me take this opportunity to express our appreciation to all States, international and regional organizations that have supported the document. Пользуясь случаем, я хочу выразить признательность всем государствам, международным и региональным организациям, поддержавшим этот документ.
Allow me to first express my appreciation and support to the United Nations and UNICEF for organizing this important event. Позвольте мне прежде всего выразить признательность и поддержку Организации Объединенных Наций и ЮНИСЕФ за организацию этого важного мероприятия.
May I express our full appreciation for what UNICEF has done to serve the children of the world. Позвольте мне выразить нашу огромную признательность ЮНИСЕФ за его работу на благо детей всего мира.
We also express our appreciation to the sponsors of the resolution. Мы также выражаем свою признательность авторам этой резолюции.
At the same time we reiterate our appreciation to Ambassador Mona Juul for her work during the past session. Мы также хотим еще раз выразить свою признательность послу Моне Юуль за ее работу на предыдущей сессии.
My delegation reiterates its appreciation to the Secretariat team for the smooth running and management of our deliberations in the Committee. Моя делегация вновь выражает признательность сотрудникам Секретариата за бесперебойное обслуживание и управление нашими обсуждениями в Комитете.
He expressed his appreciation to the European Union and the African Union for their constructive support and exemplary cooperation. Оратор выражает признательность Европейскому союзу и Африканскому союзу за их конструктивную поддержку и образцовое сотрудничество.
The Special Rapporteur commends the work of the Special Representative and expresses his appreciation for the positive outcome of her visit. Специальный докладчик высоко оценивает работу Специального представителя и выражает свою признательность за полученные в результате ее визита положительные результаты.
The observer of Jamaica expressed her appreciation for the steps taken by the host city in improving the implementation of the Parking Programme. Наблюдатель от Ямайки выразила свою признательность за предпринятые городом пребывания шаги для улучшения осуществления программы по вопросам стоянки.