Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Благодарность

Примеры в контексте "Appreciation - Благодарность"

Примеры: Appreciation - Благодарность
We extend our deepest thanks and appreciation to the countries that make contributions. Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность странам, которые вносят свой вклад в эту деятельность.
The Secretary-General expresses gratitude and appreciation to those troop- and police-contributing countries that consented to the swift redeployment of their personnel or assets. Генеральный секретарь выражает признательность и благодарность тем странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты, которые соглашались на оперативное развертывание своих сил и средств.
The Secretary-General also wishes to express his appreciation for the financial contribution made by OAS to the Regional Centre. Генеральный секретарь хотел бы также выразить благодарность ОАГ за ее финансовый взнос в бюджет Регионального центра.
He extends his particular appreciation to the Governments of China, Germany, Japan, Kazakhstan and Switzerland for their continued support of the programme. Особую благодарность Генеральный секретарь выражает правительствам Германии, Казахстана, Китая, Швейцарии и Японии за их неизменную поддержку программы.
I would also like to extend my appreciation to all MINUSMA staff at this critical juncture. Кроме того, я хотел бы выразить благодарность всем сотрудникам МИНУСМА на этом решающем этапе.
The Chairperson expressed warm appreciation on behalf of the Commission to all those who had been involved in developing the guide and the website. Председатель от имени Комиссии выражает сердечную благодарность всем тем, кто участвовал в разработке руководства и веб-сайта.
The Government of Kazakhstan expresses appreciation to the United Nations Development Programme (UNDP) for its technical assistance in preparing the report. Правительство Республики Казахстан выражает благодарность Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) за техническую помощь в подготовке данного доклада.
The Advisory Committee expressed its continued appreciation for the briefings of the Executive Secretary, noting that it found them useful and informative. Консультативный комитет выразил благодарность Исполнительному секретарю за ее выступления, отмечая их пользу и информативный характер.
I cannot adequately express my appreciation to your crew. Я не могу должным образом высказать всю благодарность Вашему экипажу.
A small token of my appreciation for that miracle you performed on my back earlier. Небольшая благодарность за чудеса, что ты исполнила на моей спине.
When someone does you a favor, it's a courtesy to show some appreciation. Когда кто-нибудь делает тебе услугу, по этикету надо проявить благодарность.
My appreciation for all you're doing for Charlie. В благодарность за твою заботу о Чарли. Спасибо.
In appreciation of my work the Chief... has promoted me to the day shift. В благодарность за мою работу шеф... повысил меня до дневной смены.
I proudly dedicate this monument to our appreciation of this great community. И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества.
I just wanted to show my appreciation. Я просто хотел выразить свою благодарность.
Well, you got my deepest appreciation. Вобщем, примите мою глубочайшую благодарность.
What this is, Mr. Maguire, is you showing appreciation for being saved from the gallows. Это, мистер Магуайр, ваша благодарность за спасение от виселицы.
To show some appreciation for me working on my day off. Выразить благодарность за то, что я работаю в выходной.
And once again, we'd like to express our appreciation - to each of the candidates. Мы бы вновь хотели выразить нашу благодарность каждому из кандидатов.
Well, we all have our own unique way of showing appreciation. Ну, у нас всех свои особые способы выказать благодарность.
We wrapped the case for you, Dan; show some appreciation. Мы закрыли за тебя дело, Дэн, прояви благодарность.
The senior officials expressed gratitude and appreciation for the financial assistance extended by the Government of the Republic of Korea for the Conference. Старшие должностные лица выразили свою признательность и благодарность правительству Республики Корея за финансовую помощь, оказанную в деле организации Конференции.
We extend our appreciation to the United Nations Development Programme for its commitment to develop long-term capacity to manage and coordinate mine-action programmes. Мы выражаем благодарность Программе развития Организации Объединенных Наций за проявленную ею приверженность цели создания долгосрочного потенциала управления процессом осуществления программ разминирования и координации деятельности в этой области.
The Special Rapporteur expressed his appreciation for the comments made on his preliminary report. Специальный докладчик выразил благодарность за комментарии, высказанные по его предварительному докладу.
I must express appreciation to this Assembly for electing Ghana with the highest number of votes to the Council. Я должен выразить благодарность Ассамблее за избрание Ганы в этот Совет самым большим числом поданных голосов.