Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
I reiterate my appreciation for his comments and his thoughts. Мне хотелось бы вновь выразить признательность за его комментарии и его размышления.
One is to express my appreciation for Secretary-General Ordzhonikidze's clarification today. Один из них состоит в том, чтобы выразить признательность за сегодняшнее разъяснение Генерального секретаря Орджоникидзе.
I wish to express appreciation, on behalf of JIU, to participating organizations that contributed to its financing. В этой связи я бы хотел выразить признательность от имени ОИГ участвующим организациям, внесшим свой вклад в финансирование этой системы.
The Secretary-General wishes to extend his appreciation to the Unit for the constructive exchange of views. Генеральный секретарь выражает Группе признательность за конструктивный обмен мнениями.
Many speakers expressed overwhelming appreciation for the work of the UNCTAD secretariat in implementing the relevant actions and commitments of the Programme of Action. Многие выступавшие выразили огромную признательность секретариату ЮНКТАД за работу по осуществлению соответствующих мер и обязательств, согласованных в Программе действий.
Let me place on record the Indian delegation's appreciation for the commitment the President has shown towards this important issue. Позвольте мне официально выразить от имени индийской делегации признательность за приверженность рассмотрению этого важного вопроса, которую демонстрирует Председатель.
I wish to express my delegation's appreciation for the extensive work carried out by the Council during the reporting period. Я хотел бы выразить Совету признательность от имени нашей делегации за выполненную им в отчетный период экстенсивную работу.
I express my appreciation to both parties for ensuring that these incidents did not escalate. Я выражаю обеим сторонам признательность за принятие мер с целью не допустить эскалации подобных инцидентов.
I wish to reiterate my appreciation of the African Union for its contribution. Я хотел бы еще раз выразить свою признательность Африканскому союзу за вносимый им вклад в работу.
The Special Rapporteur wishes to express his appreciation for the continued partnership with those bodies. Специальный докладчик хотел бы выразить этим структурам свою признательность за возможность продолжать сотрудничать с ними.
The Working Group wishes to express its sincere appreciation to all those who engaged with it throughout the development of the present report. Рабочая группа желает выразить свою искреннюю признательность всем, кто работал с ней на протяжении подготовки настоящего доклада.
In relation to the harmonization and simplification of business practices, appreciation was expressed for that CEB initiative. В отношении согласования и упрощения методов работы была выражена признательность за эту инициативу КСР.
Mr. Mengeliev (Tajikistan) expressed his delegation's appreciation for the Committee's constructive questions and comments. Г-н Менгелиев (Таджикистан) выражает признательность своей делегации за конструктивные вопросы и замечания Комитета.
The Committee would like to express its appreciation to the Monitoring Team for the quality work undertaken in fulfilment of its mandate. Комитет хотел бы выразить свою признательность Группе по наблюдению за высокое качество работы, проделанной во исполнение ее мандата.
We record our appreciation of the living witnesses, listed in Appendix 4, who have voluntarily given us their testimony. Мы выражаем признательность дожившим до наших дней свидетелям, которые добровольно дали нам свои показания (они перечислены в добавлении 4).
He concluded by expressing appreciation for member States' support of UNHCR's work during this challenging time. В заключение он выразил признательность государствам-членам за поддержку УВКБ в это сложное время.
The Director of Division of International Protection added his appreciation for the support of the Committee members. Директор Отдела международной защиты также выразил членам Комитета признательность за их поддержку.
States parties took note of this report and renewed their appreciation for the tireless efforts of the facilitator. Государства-участники приняли к сведению этот доклад и вновь выразили признательность координатору за его неустанные усилия.
The appreciation of the States members of the Conference was communicated verbally and reflected in the verbatim records of its meetings. Признательность государств - членов Конференции выражалась в устной форме, а также фиксировалась в стенографических отчетах о ее заседаниях.
I wish to express my sincere appreciation for the Panel's valuable work and dedicated contribution to the study. Я хотел бы выразить Группе искреннюю признательность за проделанную ею ценную работу и предметный вклад в проведение исследования.
In the ensuing discussion, general appreciation was expressed for the content of the documents presented. В ходе последовавшего обсуждения была высказана общая признательность в связи с содержанием представленных документов.
The Secretary-General expresses his appreciation to the United Republic of Tanzania for its efforts and assistance in all aspects of the project. Генеральный секретарь выражает признательность Объединенной Республике Танзания за ее усилия и помощь по всем аспектам проекта.
The Parliamentary Secretary expressed her appreciation of the WGA work and gave an overview of the ageing-related situation in Malta. Парламентский секретарь выразила признательность РГС за ее деятельность и сделала обзор положения в области проблем старения на Мальте.
I wish to express my appreciation to all countries contributing troops and equipment to UNIFIL and Observer Group Lebanon. Я хотел бы выразить признательность всем странам, предоставляющим ВСООНЛ и Группе наблюдателей в Ливане войска и материальные средства.
She expressed her appreciation for the open and frank discussions she held with the authorities and with civil society organizations. Она выразила признательность за открытые и откровенные обсуждения, состоявшиеся между ней и властями и представителями организаций гражданского общества.