Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
My delegation would also like to express its sincere appreciation to them for being sensitive to our priorities. Моя делегация хотела бы также выразить им нашу искреннюю признательность за то, что они должным образом учитывают наши приоритеты.
He also expressed his appreciation for the forthcoming contribution by Norway to the Fund in the amount of $250,000. Он выразил также признательность Норвегии за взнос в размере 250000 долл.
We express our appreciation to Carol Bellamy and the United Nations Children's Fund for putting together this extraordinary event. Мы выражаем признательность Карол Беллами и Детскому фонду Организации Объединенных Наций, которые организовали это необычное мероприятие.
The PRESIDENT expressed his appreciation of the practical humanitarianism displayed by the non-governmental and other organizations participating in and supporting the Conference. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает признательность неправительственным и другим организациям, участвующим в Конференции и поддерживающим ее, за продемонстрированный ими практический гуманитаризм.
I should like to express my appreciation and gratitude to all the delegations which exchanged their ideas with me on that subject. Я хотел бы выразить признательность и благодарность всем делегациям, которые поделились со мной своими соображениями на этот счет.
I should also like to express special appreciation for the leadership of the Government of Mexico on this issue. Я хотела бы также выразить особую признательность за руководство правительства Мексики рассмотрением этого вопроса.
The PRESIDENT expressed renewed appreciation for the level of cooperation that had helped to make the session a success, and declared the Conference closed. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ вновь выражает признательность за уровень сотрудничества, который помог обеспечить успешный исход Конференции, и объявляет Конференцию закрытой.
Let me express my appreciation for taking all measures necessary so that this request is duly considered by the Committee on Contributions. Позвольте мне выразить признательность за принятие всех необходимых мер для рассмотрения настоящей просьбы в установленном порядке в Комитете по взносам.
In this regard, I also wish to extend a word of appreciation to the IAEA for its involvement with that organization. В этой связи я хотел бы выразить признательность МАГАТЭ за сотрудничество с этой организацией.
I would like to express Germany's appreciation to you, Mr. President, for this important initiative. Я хотел бы выразить признательность от имени Германии Вам, г-н Председатель, за эту важную инициативу.
We express our appreciation to them and their teams for their effective work. Мы выражаем нашу признательность им и их коллективам за их эффективную работу.
Those States which genuinely contribute to the revitalization of multilateral disarmament will surely be accorded the utmost respect and appreciation by all member States. Государства, вносящие реальный вклад в оживление многостороннего разоружения, наверняка завоюют наибольшее уважение и признательность всех государств-членов.
I would also like to convey my appreciation to your predecessors, the ambassadors of Ethiopia, Finland, France and Germany. Мне также хотелось бы выразить признательность Вашим предшественникам послам Эфиопии, Финляндии, Франции и Германии.
At the outset, let me express my appreciation to you, Mr. President, for organizing this important gathering. Прежде всего позвольте мне выразить Вам, г-н Председатель, нашу признательность за организацию этого важного совещания.
We would like to express our appreciation to Uganda and Burundi as troop-contributing countries to AMISOM. Мы хотели бы выразить свою признательность Уганде и Бурунди как странам, предоставляющим войска для АМИСОМ.
In his opening address, the Chairperson-Rapporteur expressed his appreciation to his predecessor, Juan Martabit. В своей вступительной речи Председатель-докладчик выразил признательность своему предшественнику Хуану Мартабиту.
The 1540 Committee expresses appreciation to UNODC and the regional bodies and host Governments for their valuable role in organizing these workshops. Комитет 1540 выражает признательность ЮНОДК и региональным органам и правительствам принимавших стран за их ценную роль в организации этих практикумов.
In the subsequent discussion, a number of delegations noted their appreciation for the work of the secretariat. В ходе последующего обсуждения ряд делегаций выразили свою признательность секретариату за проделанную работу.
The representative of EEA expressed his appreciation to Slovenia for hosting the EIONET workshop in conjunction with the second meeting of the Task Force. Представитель ЕАОС высказал свою признательность Словении за проведение рабочего совещания ЕЭИНС, приуроченного ко второму совещанию Целевой группы.
I would like to express my appreciation and that of my Personal Envoy to the Frente POLISARIO for having submitted these proposals. Я хотел бы выразить мою признательность и передать благодарность моего Личного посланника Фронту ПОЛИСАРИО за внесение этих предложений.
We therefore express our appreciation for the contribution of the Centre and its directors in promoting regional and global peace and disarmament. Поэтому мы выражаем признательность за вклад Центра и его директоров в содействие региональному и глобальному миру и разоружению.
The group would like to express its appreciation for this most helpful supplementary material. Группа хотела бы выразить признательность за этот в высшей степени полезный дополнительный материал.
The present report is based upon replies received by the Secretary-General, for which he expresses his appreciation. Настоящий доклад основан на поступивших Генеральному секретарю ответах, за которые он выражает признательность.
I wish to extend my appreciation to the Secretariat and in particular to Mr. Nazir Kernel. Я хочу выразить признательность Секретариату и особенно гну Назиру Камалю.
My delegation expresses appreciation to the sponsors of this draft resolution, which is directly in line with the work of reforming the General Assembly. Наша делегация выражает признательность авторам данного проекта резолюции, который полностью отвечает требованиям работы по реформированию Генеральной Ассамблеи.