Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We express our appreciation to them all for their participation. Мы выражаем всем им нашу признательность за их участие.
We would like to express our appreciation to UNAIDS for its continued and invaluable support for our regional efforts. Мы хотели бы выразить нашу признательность ЮНЭЙДС за ее постоянную и ценную поддержку наших региональных усилий.
We would like also to express our appreciation for the efforts made by humanitarian agencies. Мы хотели бы также выразить нашу признательность гуманитарным учреждениям за их усилия.
In conclusion, allow me again to express our special, heartfelt feelings of appreciation for the opportunity to address the Council. В заключение позвольте мне вновь выразить нашу особую искреннюю признательность за возможность выступить в Совете Безопасности.
He expressed his appreciation to the Parties that had contributed to CIAM either directly or through the trust fund. Он выразил признательность Сторонам, которые непосредственно или через целевой фонд внесли взносы на деятельность ЦРМКО.
Our also express our special appreciation to Prime Minister Pierre-Louis for joining this debate and for her outstanding leadership. Наша делегация выражает признательность также и премьер-министру Пьер-Луи за участие в этих прениях и за ее выдающиеся лидерские качества.
Naturally, I should like also to extend our great appreciation to the Chairman of the Preparatory Committee for the efforts that he made. Я также хотел бы выразить нашу глубокую признательность Председателю подготовительного комитета за его усилия.
As during his previous missions, he received full cooperation from the Government, for which he expresses once again his sincere appreciation. Как и в ходе предыдущих миссий, ему было оказано полное содействие со стороны правительства, за что он вновь выражает свою искреннюю признательность.
Expressing appreciation for the useful interventions, the Executive Director responded briefly to some of the other issues/concerns raised. Выражая признательность ораторам за полезные замечания, Директор-исполнитель кратко ответила на некоторые другие поднятые вопросы/проблемы.
She expressed the secretariat's appreciation for their support for the additional budget on staff security. Она выразила признательность секретариата за их поддержку в отношении выделения дополнительных ассигнований на цели обеспечения безопасности персонала.
We also express our appreciation for the briefing given this morning by Under-Secretary-General Guéhenno. Мы также выражаем признательность заместителю Генерального секретаря Геэнно за его утренний брифинг.
I cannot fail to express our appreciation to Minister Holkeri for his presidency of the General Assembly at its fifty-fifth session. Я также хотел бы выразить нашу признательность министру Холкери за исполнение функций Председателя на пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
We should like to express our appreciation to the Panel for the tireless efforts it has made under the leadership of Ambassador Chowdhury. Нам хотелось бы выразить Группе свою признательность за неустанные усилия, приложенные ею под руководством посла Чоудхури.
The Executive Secretary expressed her appreciation for the Commission's support for strengthening the ECE in the wider context of UN reform. Исполнительный секретарь выразила признательность Комиссии за ее поддержку инициативы по укреплению ЕЭК в широком контексте реформы ООН.
Lastly, I too would like to express our gratitude and appreciation to Ms. Norma Chan. И наконец, я также хотел бы выразить нашу признательность г-же Норме Чан.
For that, I wish to express our appreciation to Ambassador Mahbubani and his team for their valuable contribution. Я хотел бы выразить нашу признательность послу Махбубани и его сотрудникам за их ценный вклад в эти усилия.
The African States wish to express their appreciation to all Member States for the priority they have assigned to Africa. Африканские государства хотели бы выразить свою признательность всем государствам-членам за то приоритетное внимание, которое они уделяют Африке.
Allow me to take this opportunity to express our appreciation to the Security Council for providing this resource. Я хотела бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы выразить признательность Совету Безопасности за предоставление этих ресурсов.
In conclusion, I would like to express my appreciation for the report of the Secretary General contained in document A/57/227. В заключение я хотел бы выразить признательность за доклад Генерального секретаря, содержащийся в документе А/57/227.
We extend our profound thanks and appreciation to all those countries that have contributed to the search for peace in Somalia. Мы выражаем глубокую признательность всем тем странам, которые содействуют поискам мира в Сомали.
On behalf of the European Union, I would like to express our great appreciation to all our colleagues. Я хотел бы от имени Европейского союза выразить нашу глубокую признательность всем нашим коллегам.
I would also like to convey my appreciation to the outgoing President for his conduct of the work of the last session. Я также хотел бы выразить мою признательность предыдущему Председателю за руководство работой прошлой сессии.
Finally, allow me to reiterate our appreciation to South Africa for its efforts. Наконец, позвольте мне вновь выразить нашу признательность Южной Африке за ее усилия.
In this context, we wish to express our appreciation to UNMIBH for the establishment of the Special Trafficking Operations Programme. В этом контексте мы хотели бы выразить нашу признательность МООНБГ за разработку Специальной программы оперативных действий по борьбе с торговлей людьми.
He expressed high appreciation of the ToS's contribution to the MCPFE. Он выразил глубокую признательность ГС за ее вклад в работу КОЛЕМ.