Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
On behalf of my delegation, I wish to take this opportunity to express to them our most sincere appreciation and gratitude. От имени моей делегации, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить им нашу самую искреннюю признательность и благодарность.
The Committee expressed its great appreciation for the most efficient way in which the Section conducted its work. Комитет выразил свою глубокую признательность Секции за то, что она проводит свою работу максимально эффективным образом.
The Executive Director concluded her statement by expressing profound appreciation to the Executive Board for the overwhelming support provided to UNFPA. Директор-исполнитель завершила свое выступление, выразил глубокую признательность Исполнительному совету за всемерную поддержку деятельности ЮНФПА.
In conclusion, we would like to reiterate our appreciation for the efforts led by Mr. Egeland to improve the situation of civilian populations. В заключение хотим еще раз выразить гну Эгеланну признательность за его усилия по улучшению положения гражданского населения.
On behalf of the Conference I would like once again to express appreciation to our high-level guests. От имени Конференции хотел бы еще раз выразить признательность нашим высоким гостям.
The Special Rapporteur wishes to express her appreciation to the Government of Germany for a comprehensive reply which put the record straight to her satisfaction. Специальный докладчик хотела бы выразить признательность правительству Германии за всеобъемлющий ответ, который к ее удовлетворению четко прояснил дело.
The Special Rapporteur acknowledges with appreciation a number of United Nations agencies which supported him in preparing this study. Специальный докладчик выражает признательность ряду учреждений Организации Объединенных Наций, которые оказывали ему поддержку в подготовке настоящего исследования.
I should like to express our appreciation to the United Nations Office in Timor-Leste for its work in that respect. Я хотел бы выразить Отделению Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти нашу признательность за работу, проделанную в этом направлении.
In doing so, I extend my appreciation to the members of the Security Council for their strong support for the work of the Mission. При этом я хочу выразить признательность членам Совета Безопасности за их решительную поддержку работы Миссии.
In this regard, words of appreciation go to Australia, Malaysia, New Zealand and Portugal for their valuable efforts. В этой связи мы хотели бы выразить признательность Австралии, Малайзии, Новой Зеландии и Португалии за их чрезвычайно важные усилия.
He also expressed his appreciation for President Gbagbo's commitment to achieving peace in Côte d'Ivoire. Он также выразил свою признательность президенту Гбагбо за его приверженность делу установления мира в Кот-д'Ивуаре.
We share the appreciation expressed for the work that the OSCE has done and is still doing in Kosovo. Мы разделяем уже выраженную ОБСЕ признательность за работу, которую она проводила и все еще проводит в Косово.
China would like to express its appreciation for the outstanding work carried out by the three chairpersons and the Committees under their leadership. Китай хотел бы выразить свою признательность за выдающуюся работу, выполненную тремя председателями и комитетами под их руководством.
We know that they have the assistance of eminent experts, and we would also like to express our appreciation to them. Мы знаем, что им помогают видные эксперты, которым мы также хотели бы выразить признательность.
The Secretariat wishes to express its appreciation for the introduction by the delegation of France. Секретариат выражает делегации Франции признательность за подготовленное ею введение.
We would like once again to express our appreciation to Mr. Egeland and to wish him every success. Мы хотели бы еще раз выразить нашу признательность гну Эгеланну и пожелать ему успехов.
Mr. Wai: We express our appreciation to the International Court of Justice, which celebrated its sixtieth anniversary last year. Г-н Вай: Мы выражаем признательность Международному Суду, который в прошлом году отпраздновал шестидесятилетие своего существования.
The representative also expressed his appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for their support. Он также выразил Председателю, членам бюро и секретариату признательность за оказанную ими поддержку.
Let me conclude by expressing my great appreciation for the report prepared for this Summit by the Secretary-General. Позвольте мне в заключение выразить глубокую признательность за доклад, подготовленный к этому Саммиту Генеральным секретарем.
We further reiterate our deepest appreciation to members of the Institutional Partners Group for their organization of the capacity-development workshops. Мы вновь выражаем глубокую признательность членам Группы институциональных партнеров за организацию практикумов, посвященных вопросам развития потенциала.
We also express our thanks and appreciation to Under-Secretary-General Jayantha Dhanapala for his comprehensive presentation covering various issues before this Committee. Мы также выражаем нашу признательность заместителю Генерального секретаря Джаянтхе Дханапале за его всеобъемлющую презентацию, охватывающую различные вопросы, находящиеся на рассмотрении нашего Комитета.
We also express appreciation to the new United Nations Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon. Мы также выражаем признательность новому Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций Его Превосходительству гну Пан Ги Муну.
At the same time, I record my thanks and appreciation to your predecessor, the Minister for Foreign Affairs of Namibia. В то же время я хотел бы официально выразить нашу благодарность и признательность Вашему предшественнику, министру иностранных дел Намибии.
We take this opportunity to place on record our appreciation for the valuable work of United Nations operational agencies in Jamaica. Мы пользуемся случаем для того, чтобы официально засвидетельствовать нашу признательность за весьма ценную работу оперативных учреждений Организации Объединенных Наций на Ямайке.
I wish also to register our appreciation for the efforts of his predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, the Foreign Minister of Namibia. Я хочу также засвидетельствовать нашу признательность его предшественнику, Министру иностранных дел Намибии гну Тео-Бен Гурирабу.