Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
Tanzania also expresses sincere appreciation to Japan for its support for African development. Танзания также выражает искреннюю признательность Японии за ее поддержку развития в Африке.
In conclusion, I wish to express my sincere appreciation to the members of the Trust Committee for their dedication and commitment. В заключение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность членам Попечительского комитета за их преданность и приверженность делу.
I wish to convey to him the appreciation of the European Union. Я хотел бы выразить ему от имени Европейского союза нашу признательность.
We should like to record our appreciation of such a clear and well-presented document. Мы хотели бы выразить признательность за четкий и хорошо составленный документ.
My appreciation also goes to the Secretary-General for his able leadership of our Organization. Я хотел бы также выразить признательность за умелое руководство работой нашей Организации ее Генеральному секретарю.
Let me also express our appreciation for the excellent work and cooperation of Mr. Jasentuliyana and the Office for Outer Space Affairs. Позвольте мне также выразить признательность г-ну Джасентульяне за прекрасную работу и сотрудничество и всему Отделу по вопросам космического пространства.
I wish also to convey our appreciation to the Director of the Office for Outer Space Affairs, Mr. Jasentuliyana. Я хотел бы также выразить нашу признательность начальнику Управления по вопросам космического пространства г-ну Джасентулиане.
We should also like to express to the pioneer of freedom fighters, President Nelson Mandela, our appreciation and respect. Нам хотелось бы также выразить уважение и признательность первопроходцу борьбы за свободу, президенту Нельсону Манделе.
We should like to express particular appreciation for the format and the calibre of his report this morning. Мы хотели бы выразить ему особую признательность за содержание и полноту доклада.
We convey our appreciation to the secretariat of the International Year of the Family for making the Year a success. Мы выражаем признательность секретариату по проведению Международного года семьи за успешное проведение этого Года.
I should like to express my sincere appreciation to the Government of France for hosting this magnificent ceremony. Я хотел бы выразить свою искреннюю признательность правительству Франции за прекрасную организацию этой церемонии.
Mr. MUBARAK (Egypt) expressed his delegation's appreciation of the report on terrorism presented by the Legal Counsel. Г-н МУБАРАК (Египет) выражает признательность своей делегации за доклад по терроризму, представленный Юрисконсультом.
I therefore express my profound appreciation to delegations for the privilege accorded me of chairing this Working Group this year. Поэтому я выражаю делегациям свою глубокую признательность за предоставленную мне привилегию председательствовать в этой Рабочей группе в нынешнем году.
Allow me also to extend my delegation's appreciation to the Chairmen of the three Working Groups for their relentless efforts to reach consensus. Позвольте мне также от имени моей делегации выразить признательность председателям трех рабочих групп, предпринимавшим неустанные усилия по достижению консенсуса.
Mr. KOLATEK (Czech Republic) expressed his appreciation to the Scientific and Technical Subcommittee for the level of its technical presentations. Г-н КОЛАТЕК (Чешская Республика) выражает признательность Научно-техническому подкомитету за высокий уровень представленных технических материалов.
Ms. SAEKI (Japan) expressed the sincere appreciation of her delegation to the Chairman for her efforts in recent weeks. Г-жа САЭКИ (Япония) выражает от имени своей делегации искреннюю признательность Председателю за предпринятые ею в последние недели усилия.
We just want to express appreciation for his efforts, and those of the Secretariat, in providing us with this paper. Мы лишь хотели бы выразить признательность ему и членам Секретариата за их усилия по представлению этого документа.
His delegation conveyed to the Government of Japan its appreciation for its continued strong support for the United Nations University. Его делегация выражает правительству Японии признательность за непрерывно оказываемую им твердую поддержку деятельности Университета Организации Объединенных Наций.
She expressed her Government's sincere appreciation to the High Commissioner and her Office for their assistance. Выступающая выражает от имени своего правительства искреннюю признательность Верховному комиссару и ее Управлению за предоставленную ими помощь.
Ms. GARCIA-PRINCE expressed her appreciation for the enormous efforts made by the secretariat to meet the needs of the Committee. Г-жа ГАРСИЯ-ПРИНС выражает свою признательность секретариату за те колоссальные усилия, которые он предпринимает в целях удовлетворения потребностей Комитета.
We've invited him to the White House today to show our appreciation. Сегодня мы пригласили его в Белый Дом, чтобы выразить нашу признательность.
I wish to express my sincere appreciation to the members of the Group of Experts for their work in preparing the present report. Я хотел бы выразить мою искреннюю признательность членам Группы экспертов за их работу по подготовке настоящего доклада.
We express our appreciation to the distinguished experts who spoke here and added to our deliberations. Мы выражаем признательность известным специалистам, которые выступили здесь и внесли свой вклад в наше обсуждение.
The Chairman of the Committee expressed his appreciation for the expertise of the delegation. Председатель Комитета выразил признательность делегации и оценил ее компетентность.
Mr. President, my delegation wishes to record its appreciation of your personal involvement in resolving this issue. Г-н Председатель, моя делегация хотела бы официально выразить свою признательность Вам за Ваше личное участие в решении этого вопроса.