Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We have requested the floor to convey our appreciation for the update based on the informal discussions conducted as part of the organizational framework. Мы попросили слова, чтобы выразить свою признательность за актуализацию на основе неофициальных обсуждений, проводившихся в рамках организационной структуры.
Let me also express the appreciation for the valuable support that all countries that have co-sponsored that resolution have given to it. Я также хотел бы выразить признательность за ту ценную поддержку, которую оказали ей все страны, ставшие соавторами данной резолюции.
The African Group seizes this opportunity to convey its appreciation to all its partners who have supported the process for establishing that architecture. Группа африканских государств хотела бы воспользоваться этой возможностью, для того чтобы выразить признательность всем партнерам, которые оказали ей помощь в становлении этой архитектуры.
My delegation's appreciation also goes to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for his report on the Peacebuilding Fund. Моя делегация также выражает признательность Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну за его доклад о деятельности Фонда миростроительства.
I would like to take this opportunity to express to all the delegations that have supported us our gratitude and appreciation. Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность и благодарность всем поддержавшим нас делегациям.
We express our appreciation to the sponsors of the draft resolution for addressing our key concerns regarding the earlier draft. Мы выражаем признательность авторам данного проекта резолюции за учет наших основных оговорок к ранее подготовленному проекту.
Several States expressed their support and appreciation for the work of the Fund. Представители нескольких государств выразили свою поддержку и признательность Фонду за проводимую им работу.
Ms. WEDGWOOD voiced her appreciation of States parties' support on the issue of funding. Г-жа УЭДЖВУД выражает признательность государствам-участникам за их поддержку в вопросе финансирования деятельности.
There are many things to say at this moment to express my appreciation to you. В этот момент у меня есть много что сказать, чтобы выразить вам свою признательность.
I also extend my thanks and appreciation to your predecessors for their efforts as presidents of the Conference earlier this year. Я также выражаю благодарность и признательность вашим предшественникам за их усилия в качестве председателей Конференции в начале этого года.
I would like to express special appreciation and thanks to Ambassador Jazairy of Algeria for his enormous contribution to this result. Я хотела бы выразить особую признательность и благодарность послу Алжира Джазайри за его огромный вклад в достижение этого результата.
We would like to once again express our appreciation for the dedicated efforts of your predecessor, Ambassador Jazairy of Algeria. Мы хотели бы еще раз выразить свою признательность за самоотверженные усилия вашего предшественника посла Алжира Джазайри.
My delegation wishes to reiterate to him and the other members of the P6 platform its deepest appreciation. Моя делегация хотела бы вновь выразить ему и другим членам платформы П-6 свою глубочайшую признательность.
My thanks and appreciation to them all. Выражаю всем им мою благодарность и признательность.
Japan can support these suggestions for our future work, and expresses great appreciation for the President's efforts in the past weeks. Япония может поддержать эти предложения на предмет нашей будущей работы и выражает большую признательность за председательские усилия последних недель.
I wish also to express our appreciation for the proactive and constructive participation of all delegations in our deliberations this session. Мне хотелось бы также выразить всем делегациям нашу признательность за их инициативное и конструктивное участие в нашей работе в ходе текущей сессии.
Participants have expressed great appreciation for this very collaborative and interactive format. Участники выразили большую признательность за использование этого весьма доступного для участия интерактивного формата.
Profound appreciation is in order for his having given us a draft outcome document for adoption by this high-level Conference. Глубокая ему признательность за предоставление нам проекта итогового документа для его принятия настоящей конференцией высокого уровня.
I would also like to express my appreciation to the Secretary-General and to United Nations agencies for their efforts to combat HIV/AIDS. Я хотел бы также выразить признательность Генеральному секретарю и учреждениям Организации Объединенных Наций за их усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Finally, the Group wished to express its appreciation to Egypt for the recent contribution of $10,000 to ICTR. Наконец, Группа хотела бы выразить свою признательность Египту за недавно внесенные 10000 долл. США в бюджет МУТР.
They have to care for people who are oftentimes incapable of expressing gratitude or appreciation. Они вынуждены ухаживать за теми, кто порой не может выразить благодарность или признательность.
Show him our appreciation for everything he's done for us. Показать ему нашу признательность за все, что он сделал для нас.
First off, let me express my appreciation to everyone seated at this table. Прежде всего, позвольте мне выразить мою признательность всем, кто сидит за этим столом.
She then sent a response, expressing appreciation and, if necessary, requesting further information or clarification. Затем она направляет ответ, в котором она выражает признательность и, при необходимости, запрашивает дополнительную информацию или разъяснение.
It expressed its great appreciation for Cameroon's comprehensive and constructive dialogue with Council Members. Он выразил глубокую признательность Камеруну за проведенный всеобъемлющий и конструктивный диалог с членами Совета.