Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
He expressed his appreciation of the constructive and helpful role of the Management and Coordination Agency in the organization and implementation of SIAP training programmes. Он выразил признательность Агентству по управлению и координации за ту конструктивную и полезную роль, которую оно играет в организации и осуществлении учебных программ СИАТО.
Expressing appreciation for the active participation of the independent expert on minority issues at the twelfth session of the Working Group, выражая признательность за активное участие независимого эксперта по вопросам меньшинств в работе двенадцатой сессии Рабочей группы,
Expressing its appreciation for the work of the provincial reconstruction teams and of the executive steering committee, выражая свою признательность провинциальным группам по восстановлению и исполнительному руководящему комитету за их работу,
In conclusion, she expressed her appreciation for the inter-agency coordination meeting organized by UNODC in September 2006, pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/27. В заключение она выразила признательность за проведение в сентябре 2006 года межучрежденческого координационного совещания, организованного ЮНОДК в соответствии с резолюцией 2006/27 Экономического и Социального Совета.
In particular, I would like to express my appreciation to your predecessor, the Ambassador of Poland, Zdzislaw Rapacki, for his tireless efforts. В частности, я хотел бы выразить свою признательность вашему предшественнику послу Польши Здиславу Рапацкому за его неустанные усилия.
I should also like to express the Australian delegation's appreciation for your efforts to facilitate debate on a fissile material cut-off treaty this week. Я хотела бы также выразить вам признательность австралийской делегации за ваши усилия с целью облегчить дебаты на этой неделе по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
We intend to study the document carefully, but in any case I would like to express our appreciation to the United States delegation for this initiative. Мы намерены тщательно изучить этот документ, но в любом случае хотели бы выразить признательность делегации Соединенных Штатов за эту инициативу.
Firstly, Sir, I would like to express my appreciation for your excellent handling of last week's structured focused session on FMCT. Во-первых, г-н Председатель, я хотел бы выразить признательность за превосходное проведение вами структурированного сфокусированного сессионного цикла по ДЗПРМ на прошлой неделе.
We would like to take this opportunity to express our appreciation to Ambassador Costea of Romania for the productive discussions on a fissile material cut-off treaty held last month. Пользуясь возможностью, мы хотели бы выразить признательность послу Румынии Коста за продуктивные дискуссии по договору о прекращении производства расщепляющегося материала, которые были проведены в прошлом месяце.
In this respect, I would like to express my appreciation to delegations for their ability to find a meaningful compromise with regard to the format of the presentation. В этом отношении мне хотелось бы выразить признательность делегациям за их способность найти содержательный компромисс по формату презентации.
OIOS had been pleased to note member countries' appreciation of ESCWA activities in priority areas such as rehabilitation and assistance to subregions affected by conflict. УСВН с удовлетворением отметило признательность стран-членов за деятельность ЭСКЗА в таких приоритетных сферах, как восстановление и оказание помощи подрегионам, пострадавшим от конфликтов.
The President of the High-level Committee at its thirteen session expressed his appreciation to all of the delegations for their contributions. Председатель Комитета высокого уровня на его тринадцатой сессии выразил свою признательность всем делегациям за их вклад в работу этой сессии.
I would like to take this opportunity to extend to Mr. Valdés, on behalf of the Assembly, our sincere appreciation for his contributions. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени Ассамблеи выразить гну Вальдесу нашу искреннюю признательность за его вклад.
I would like to take this opportunity to express our sincere gratitude and appreciation to all of the aforementioned who have given their support and assistance. Я хочу воспользоваться настоящей возможностью, чтобы выразить нашу искреннюю благодарность и признательность всем тем, кого я упомянул и кто оказал нам поддержку и помощь.
The Inspectors record their appreciation to the organizations and procurement officials concerned by this subject for their valuable cooperation in the preparation of the present report. Инспекторы официально выражают свою признательность организациям и должностным лицам по закупкам, занимающимся данной проблемой, за их ценный вклад в подготовку настоящего доклада.
We also wish to express our appreciation to his predecessor, Mr. Harri Holkeri of Finland, whose leadership at the fifty-fifth session has resulted in tangible achievements. Мы хотели бы также выразить нашу признательность его предшественнику гну Харри Холкери, Финляндия, руководство которого работой пятьдесят пятой сессии принесло значительные результаты.
We also express our appreciation for the constructive treatment accorded to the issue of trade during the negotiations between Latin America and the European Union. Вместе с тем в связи с этим последним аспектом они выражают признательность за конструктивное обсуждение этого вопроса на переговорах между Латинской Америкой и Европейским союзом.
We also wish to express our appreciation for the positive achievements of United Nations peacekeeping missions deployed to many areas of the world afflicted by conflicts. Мы хотели бы также выразить нашу признательность за позитивные достижения миротворческих миссий, развернутых во многих районах мира, затронутых конфликтами.
Let me also extend our appreciation to the outgoing President, Mr. Jan Kavan, whose committed efforts guided the fifty-seventh session of this Assembly. Позвольте мне также выразить признательность выбывшему Председателю, гну Яну Кавану, который самоотверженно руководил пятьдесят седьмой сессией этой Ассамблеи.
He expressed his appreciation to all delegations for the flexibility that they had shown and the constructive spirit in which they had worked. Представитель Индии изъявляет признательность всем делегациям за продемонстрированную ими гибкость и за тот конструктивный дух, в каком они трудились.
The delegation of Egypt would like to express its appreciation to the Security Council for convening a series of special meetings with States that contribute troops to United Nations peacekeeping missions. Делегация Египта хотела бы выразить Совету Безопасности признательность за созыв серии специальных совещаний с государствами, предоставляющими свои военные контингенты для миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
In this regard, let me express my appreciation to the Commonwealth and La Francophonie for their active interest in supporting the cause of small island States. В этой связи позвольте мне выразить признательность Содружеству и Франкоязычному сообществу за их активный интерес к поддержке дела малых островных государств.
Finally, let me reiterate our appreciation to Benin, Mali and Swaziland for having entered into agreements to enforce sentences handed down by ICTR. Наконец, позвольте мне вновь выразить признательность Бенину, Мали и Свазиленду за то, что они заключили соглашения об обеспечении исполнения приговоров, вынесенных МУТР.
We also wish to express our full appreciation for the messages of solidarity sent by heads of State or Government and Ministers for Foreign Affairs of friendly countries. Мы хотели бы также выразить глубокую признательность за послания солидарности, направленные главами государств и правительств и министрами иностранных дел дружественных стран.
In that connection, I would like to express my delegation's full appreciation to Lord Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. В этой связи я хотел бы выразить всемерную признательность нашей делегации Высокому представителю по осуществлению Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине лорду Падди Ашдауну.