Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
Show our appreciation for what you did. Выразить признательность за то, что вы делаете.
I'm just trying to express my appreciation for your hospitality and friendship. Я просто пытаюсь выразить свою признательность за твоё гостеприимство и дружеское отношение.
If you want to show your appreciation, stop wearing my clothes. Если хочешь показать признательность - перестань надевать мои вещи.
Your commander already showed her appreciation By not killing me. Твой командир уже высказала свою признательность тем что не убила меня.
The Special Representative expressed his appreciation and gratitude for the above attitude of the Government of Cambodia. Специальный представитель выразил свою признательность и благодарность за вышеуказанное отношение со стороны правительства Камбоджи.
The Committee wishes to express its appreciation to Greece for its obvious willingness to deal with the various issues raised by the Committee. Комитет желает выразить признательность Греции за ее очевидное стремление обсуждать различные вопросы, затронутые Комитетом.
Let me also once again express our sincere appreciation to the Governments and international agencies which have already provided humanitarian assistance. Позвольте мне также еще раз выразить нашу искреннюю признательность тем правительствам и международным учреждениям, которые уже предоставляют гуманитарную помощь.
They express their appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard. Они выражают свою признательность Генеральному секретарю и его сотрудникам за их непрерывные усилия, предпринимаемые ими в этой связи.
I wish also to convey our appreciation to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali for his skilful helmsmanship of the activities of the Organization. Я хотела бы также выразить нашу признательность Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали за умелое руководство деятельностью Организации.
The delegation of Kuwait would like to place on record its appreciation for the achievements made under his leadership. Делегация Кувейта хотела бы официально выразить свою признательность за прогресс, достигнутый под его руководством.
She expressed the Secretary-General's appreciation for the support given by those countries. Она сообщила о том, что Генеральный секретарь выражает этим странам признательность за оказанную поддержку.
It would also like to express its appreciation for the enormous amount of work carried out by the International Law Commission. Оно хотело бы также выразить признательность Комиссии международного права за проделанную ею огромную работу.
The Special Representative wishes to express his appreciation to the Government of Cambodia for the access which was provided to Government officials. Специальный представитель выражает признательность правительству Камбоджи за предоставленную возможность встретиться с правительственными служащими.
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments that contributed personnel to the Military Liaison Team. Я пользуюсь настоящим случаем, чтобы выразить признательность правительствам, предоставившим персонал для Группы военной связи.
We convey our sincere appreciation to Foreign Minister Didier Opertti of Uruguay, our President during the last session, for his excellent work. Мы выражаем искреннюю признательность министру иностранных дел Уругвая г-ну Дидьеру Опертти, Председателю прошлой сессии, за превосходную работу.
To all of them, the Secretary-General wishes to express his appreciation for the work they have accomplished. Каждому из них Генеральный секретарь желает выразить свою признательность за проделанную ими работу.
We wish to express our appreciation to Ambassador Satya Nandan for his able leadership of those meetings. Мы хотели бы выразить нашу признательность послу Сатью Нандану за его умелое руководство этими совещаниями.
Let me also express our appreciation for the presence of His Excellency the Prime Minister of Grenada, to whom I extend our greetings. Позвольте мне также высказать признательность в связи с присутствием Его Превосходительства премьер-министра Гренады и приветствовать его.
I also wish to convey appreciation of the performance of your predecessors in the Chair of the Conference. Я также хочу выразить признательность Вашим предшественникам на посту Председателя Конференции за проделанную ими работу.
We would like to express our appreciation to the President for his efforts in trying to settle the issue. Мы хотели бы выразить признательность Председателю за его усилия, направленные на урегулирование этой проблемы.
The CHAIRPERSON, after expressing her appreciation for the comprehensive information provided in the report, invited members to ask general questions. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выразив свою признательность за представление в докладе всеобъемлющей информации, предлагает членам задать вопросы общего характера.
We therefore would like again to express our great appreciation and gratitude. Поэтому мы хотели бы вновь выразить вам нашу глубокую признательность и благодарность.
I wish to emphasize our appreciation for the tirelessness, consistency and integrity of the work of the Vice-Chairmen. Я хотел бы подчеркнуть нашу признательность за неустанную, настойчивую и добросовестную работу заместителей Председателя.
On this occasion, we wish to express our appreciation for the thorough report presented by the Secretary-General under this item. В этой связи мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за подробный доклад по этому вопросу.
They also extend their appreciation to the General Secretariat of OAS. Они также выражают свою признательность Генеральному секретариату ОАГ.