Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
It expresses appreciation for the State party's efforts to follow the Committee's guidelines when preparing the report. Он выражает признательность государству-участнику за усилия по соблюдению руководящих принципов Комитета при подготовке докладов.
We express our appreciation for these positive signs. Мы выражаем нашу признательность за эти позитивные признаки.
The Secretary-General also expresses his appreciation for the fact that the United States and the European Union have effectively supported his mediation efforts. Генеральный секретарь также выражает признательность Соединенным Штатам Америки и Европейскому союзу за эффективную поддержку его посреднических усилий.
We therefore wish to express our appreciation for the initiative to hold this debate. Исходя из этого, мы хотим выразить нашу признательность за инициативу по проведению этой дискуссии.
I would also like to express my appreciation to the President of Assembly at its fifty-sixth session for his skilful leadership. Я хотел бы также выразить признательность Председателю Ассамблеи на ее пятьдесят шестой сессии за его умелое руководство.
At the same time, allow me to express our appreciation to the delegation of Luxembourg, which did a remarkable job preparing the draft resolution. Одновременно позвольте мне выразить нашу признательность делегации Люксембурга, которая проделала замечательную работу при подготовке этого проекта резолюции.
For this we wish to formally express our appreciation. Мы хотели бы специально выразить нашу признательность за эту помощь.
We would like to express our appreciation to those flag States that have adopted measures to implement this call. Мы хотели бы выразить признательность тем государствам флага, которые приняли меры в осуществление этого призыва.
We express appreciation to your predecessor, Mr. Han Seung-Soo, for a job well done. Мы выражаем признательность Вашему предшественнику на этом посту гну Хан Сын Су за прекрасную работу.
We also extend our sincere appreciation to States Members of the United Nations which have extended bilateral assistance. Мы также выражаем свою искреннюю признательность государствам-членам Организации Объединенных Наций, которые оказывают нам двустороннюю помощь.
After expressing its appreciation for the study prepared by the Secretariat, the Commission commenced its discussion. Выразив признательность за исследование, подготовленное Секретариатом, Комиссия начала обсуждение этих вопросов.
I would also like to express appreciation for the efforts made by non-governmental organizations in humanitarian relief work. Я хотел бы также выразить признательность неправительственным организациям за их усилия по оказанию гуманитарной чрезвычайной помощи.
May I also express particular appreciation to the countries that have contributed troops on the ground. Я хотел бы также выразить особую признательность странам, которые предоставляют войска для развертывания на местах.
We also record our appreciation for Force Commander General Opande for leading the forces in an effective manner. Мы также хотели бы официально выразить нашу признательность Командующему Силами генералу Опанде за эффективное руководство войсками.
Finally, Mr. Chairman, we would like to express our appreciation to you for your chairmanship. И наконец, г-н Председатель, мы хотели бы выразить Вам признательность за Ваше руководство.
I should also like to express once again to Secretary-General Kofi Annan my highest appreciation and to assure him of my support. Я хочу также еще раз выразить Генеральному секретарю Кофи Аннану мою глубокую признательность и заверить его в моей поддержке.
My appreciation also goes to the Indian delegation for its introduction of the draft resolution. Я хотел бы также выразить признательность делегации Индии за представление проекта резолюции.
We join colleagues in expressing our high appreciation to Ms. Carla Del Ponte for her briefing. Мы присоединяемся к нашим коллегам и выражаем искреннюю признательность г-же Карле дель Понте за ее брифинг.
I also wish to place on record Botswana's appreciation of the efforts and determination of President Mbeki of South Africa. Хочу также от имени Ботсваны официально выразить признательность президенту Южной Африки Мбеки за его усилия и целеустремленность.
The Committee extended its highest appreciation to Germany, Ireland and France for their support to the UNECE/FAO activities. Комитет выразил глубокую признательность Германии, Ирландии и Франции за поддержку, оказываемую деятельности ЕЭК ООН/ФАО.
It also wishes to express its appreciation for the work done on preparing outlines of training courses in that regard. Она также хотела бы выразить ей признательность за работу, проделанную по выработке схемы подготовительных курсов в этом плане.
Mr. Lee: My delegation extends its appreciation to the representative of Poland for introducing the draft resolution before the Committee. Г-н Ли: Моя делегация выражает признательность представителю Польши за внесение на рассмотрение членов Комитета данного проекта резолюции.
In conclusion, allow me to express my delegation's appreciation for the continuing constructive engagement of the Security Council. В заключение позвольте мне выразить признательность моей делегации за неизменное конструктивное участие Совета Безопасности.
We express our appreciation to Ambassador Martin Belinga-Eboutou of Cameroon for presenting the report of the Security Council in a most lucid way. Мы выражаем нашу признательность послу Камеруна Мартину Белинге-Эбуту за представление доклада Совета Безопасности самым четким образом.
My delegation would also like to express its appreciation to the Secretary-General for his commitment with regard to the final review of UN-NADAF. Моя делегация хотела бы также выразить признательность Генеральному секретарю за его приверженность в отношении окончательного обзора НАДАФ-ООН.