Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
I am pleased to reiterate Japan's appreciation for the recent announcements made by France and the United States in this regard. И я рада вновь отметить признательность Японии за недавние объявления Франции и Соединенных Штатов в этом отношении.
The representative of the focal point in Cuba expressed her appreciation for having attended the meeting. Представительница координационного центра на Кубе выразила признательность за предоставленную ей возможность принимать участие в заседаниях.
Let me also express our appreciation for the efforts of the First Committee's Secretary, Mr. Kheradi. Позвольте мне также выразить признательность г-ну Керади, секретарю Первого комитета, за его усилия.
I also wrote to President Chiluba of Zambia to express my appreciation for his efforts in making that important meeting possible. Я также направил письмо президенту Замбии Чилубе, в котором выразил признательность за его усилия, позволившие провести эту важную встречу.
I express my appreciation to the Member States concerned. Я выражаю свою признательность соответствующим государствам-членам.
May I also express my appreciation to the Member States for their constructive participation in the deliberations of these Working Groups. Я хотел бы также выразить признательность государствам-членам за их конструктивное участие в проходивших в перечисленных рабочих группах обсуждениях.
Our appreciation goes to Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for his energetic and effective leadership. Мы выражаем признательность послу Вольфгангу Хоффману (Германия) за его энергичное и эффективное руководство этой работой.
I should like to express our full appreciation of all your efforts in guiding the work of the Conference. Я хотел бы выразить Вам нашу глубокую признательность за все Ваши усилия в процессе руководства работой Конференции.
In this respect, we should like to express our thanks and appreciation for the Secretary-General's efforts in preparing the report. В этой связи мы хотели бы поблагодарить и выразить признательность Генеральному секретарю за усилия по подготовке этого доклада.
He wishes to express his appreciation for all the contributions, and in particular to FAO for its detailed report. Он выражает всем свою искреннюю признательность за этот вклад, и особенно в адрес ФАО за ее подробный доклад.
Let me in this context express my appreciation of Croatia's recent new and much broader Amnesty law. Позвольте мне в этой связи выразить признательность Хорватии за недавнее принятие нового, более обширного закона об амнистии.
The Assistant Secretary-General expressed his appreciation to the Chairman-Rapporteur and the two indigenous Vice-Chairpersons for the work undertaken during the Technical Meeting. Помощник Генерального секретаря выразил свою признательность Председателю-докладчику и двум заместителям Председателя от коренных народов за работу, проделанную в ходе проведения технического совещания.
In closing, I wish to express my gratitude and appreciation for your tireless efforts in this very complex and difficult endeavour. В заключение я желаю выразить мою благодарность и признательность за ваши неустанные усилия в этом очень сложном и трудном деле.
The Foreign Minister conveyed his Government's appreciation for the good offices of the United Nations. Министр иностранных дел выразил признательность его правительства за добрые услуги Организации Объединенных Наций.
In this regard, we wish to express our appreciation to the European Union, which continues to support our efforts in mine clearance. В этом отношении мы хотели бы выразить признательность Европейскому союзу, который продолжает поддерживать наши усилия по разминированию.
I ask you, therefore, on our behalf, to express our gratitude and appreciation to all the other members of the Committee. Я прошу Вас от нашего имени выразить наши благодарность и признательность всем другим членам Комитета.
The Chairman expressed his appreciation to the officers, the Secretariat and all those associated with the work of the session. Председатель выразил свою признательность должностным лицам, Секретариату и всем тем, кто участвовал в работе сессии.
We also wish to express appreciation to the secretariat for the efficient work they have been doing during the past few months. Мы также хотим выразить признательность Секретариату за эффективную работу, которую он проделал за последние несколько месяцев.
My delegation wishes to express its appreciation to the Antarctic Treaty Consultative Parties for providing the Secretary-General with a report of their eighteenth meeting. Моя делегация хотела бы выразить признательность консультативным сторонам Договора об Антарктике за предоставление Генеральному секретарю доклада о своем восемнадцатом совещании.
The delegation of Egypt also wishes to express its appreciation for the expressions of sympathy and the condolences extended by the members of the international community. Делегация Египта хотела бы также выразить свою признательность за выражение сочувствия и соболезнований со стороны членов международного сообщества.
I should also like to express our sincere appreciation to the Government of Egypt, which created excellent conditions for that giant gathering. Я хотел бы также выразить нашу искреннюю признательность правительству Египта, которое создало отличные условия для этого грандиозной встречи.
My delegation would also like to express its appreciation to Egypt for hosting the Conference in Cairo. Моя делегация хотела бы также выразить свою признательность Египту за теплый прием Конференции в Каире.
South Africa wishes to express its appreciation for the support received with this vital initiative. Южная Африка хотела бы выразить признательность за поддержку, полученную в отношении этой важной инициативы.
The Coordinator takes this opportunity to express his appreciation to Ms. Daes for promoting the Year. Координатор пользуется этой возможностью для того, чтобы выразить свою признательность г-же Даес за содействие проведению Года.
We should also like to express our appreciation for the work done by the Secretary-General's Personal Representative, Mr. Sotirios Mousouris. Мы хотели бы также выразить признательность за работу, проделанную Личным представителем Генерального секретаря г-ном Сотириосом Мусурисом.