Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We would also like to express our appreciation for the work done by Ambassador Arias as President last month. Мы хотели бы также выразить признательность послу Ариасу за работу, которую он проделал на посту Председателя в прошлом месяце.
I would also like to express our appreciation for the excellent work of the Committee staff. Мне хотелось бы также выразить признательность за замечательную работу сотрудникам Комитета.
In conclusion, I express my Government's appreciation for UNFPA's support to my country. В заключении, я хотел бы выразить ЮНФПА признательность моего правительства за поддержку, оказываемую моей стране.
I would like to express my appreciation for all the work of those action teams. Я хотел бы выразить признательность за всю работу, проведенную этими группами действий.
To that end, Timor-Leste would like to extend its appreciation to the donor community for its commitment and support. В этой связи Тимор-Лешти хотел бы выразить признательность сообществу доноров за приверженность и поддержку.
The representative of the United States of America expressed his appreciation for the secretariat's report on Africa's trade performance. Представитель Соединенных Штатов Америки выразил секретариату свою признательность за его доклад о состоянии торговли в Африке.
I also wish to express the appreciation of my delegation for the work of the Russian Federation presidency last month. Я хотел бы также выразить признательность моей делегации Российской Федерации за отличную работу на посту Председателя в прошлом месяце.
The Special Rapporteur received full cooperation from the Government in facilitating this mission, for which he expresses once again his appreciation. Специальный докладчик пользовался всесторонним сотрудничеством правительства для облегчения проведения миссии, за что он вновь выражает свою признательность.
He thanked all the donors and expressed special appreciation for the substantial increase in contributions from some countries. Он поблагодарил всех доноров, выразив особую признательность тем странам, которые существенно увеличили свои взносы.
The Inspector expresses his appreciation to members of IAPWG and other officials of the organizations for their cooperation in the preparation of this report. Инспектор выражает свою признательность членам МРГЗ и другим должностным лицам организаций за их содействие при подготовке настоящего доклада.
We wish to express our deepest appreciation to our partners for their flexibility and understanding during the negotiating process. Мы хотели бы выразить нашим партнерам нашу глубочайшую признательность за гибкость и понимание, проявленные ими во время процесса переговоров.
We express our appreciation of his preliminary comments, which were particularly illuminating. Мы выражаем нашу признательность за его предварительные замечания, которые были особенно мудрыми.
These contributions have been essential for keeping the CDM operational and are acknowledged with great appreciation. Эти взносы играют ключевую роль для обеспечения функционирования МЧР, и за их внесение хотелось бы выразить глубокую признательность.
The Working Party expressed its high appreciation of the work done by the regional UNECE/FAO FRA Team of Specialists. Рабочая группа выразила глубокую признательность Группе специалистов ЕЭК ООН/ФАО по региональной ОЛР.
It also stresses its appreciation for the praiseworthy efforts made by the countries that initiated the convening of this event. Она также выражает свою особую признательность странам, инициировавшим созыв этой сессии, за их похвальные усилия.
I express my appreciation to all United Nations staff who provide indispensable services under difficult and sometimes dangerous circumstances. Я выражаю признательность всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, которые оказывают неоценимые услуги, работая в трудных, а иногда и опасных условиях.
The Committee extends its appreciation to the international community, which stands united in its resolve to help Haiti overcome this catastrophe. Комитет выражает признательность международному сообществу, которое объединилось в решимости помочь Гаити пережить эту катастрофу.
Mr. Pramudwinai (Thailand) expressed his sincere appreciation for the strong leadership shown by Mr. Majoor. Г-н Прамудвинай (Таиланд) выражает искреннюю признательность г-ну Майору за его решительное руководство работой страновой структуры.
We owe them our sincere appreciation on behalf of all those who enjoy a better life thanks to their endeavours. Мы обязаны выразить им искреннюю признательность от имени всех тех людей, жизнь которых улучшилась благодаря их усилиям.
We also extend our appreciation to Ambassador Puri for his commitment and excellent coordination during the final stage of the negotiations. Мы также выражаем признательность послу Пури за его самоотверженность и отличную координацию на заключительном этапе переговоров.
We also express our appreciation to the Member States who have already provided emergency relief and assistance. Мы также выражаем признательность тем государствам-членам, которые уже оказывают экстренную помощь и содействие.
Indonesia extends its deepest appreciation to United Nations entities for their tireless efforts in assisting and alleviating the suffering of the victims. Индонезия выражает глубочайшую признательность структурам Организации Объединенных Наций за их неутомимые усилия по оказанию помощи пострадавшим и облегчению их тяжелого положения.
I would also like to extend my sincere appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for his comprehensive report (A/64/818). Мне хотелось бы выразить свою искреннюю признательность также и Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его всеобъемлющий доклад (А/64/818).
To conclude, I express our appreciation to all delegations for accepting the offer of Kenya to host the Conference. В заключение я хотел бы выразить признательность всем делегациям за то, что они поддержали предложение Кении провести у себя эту конференцию.
I wish to express my Government's sincere appreciation to all the sponsors and Member States for their support. Я хочу выразить искреннюю признательность нашего правительства всем ее авторам и прочим государствам-членам за их поддержку.