Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Удовлетворение

Примеры в контексте "Appreciation - Удовлетворение"

Примеры: Appreciation - Удовлетворение
Finally, he expressed particular appreciation for the approach taken under agenda item 4. В заключение оратор выразил особое удовлетворение в связи с подходом, принятым в рамках пункта 4 повестки дня.
The representative of the Russian Federation expressed his country's appreciation for the work of WP., WP. and UN/CEFACT. Представитель Российской Федерации выразил от имени своей страны удовлетворение работой РГ., РГ. и СЕФАКТ ООН.
He also expressed his appreciation of the exchange of experience between UNECE and EEC. Он также выразил удовлетворение обменом опытом между ЕЭК ООН и ЕврАзЭК.
Delegations also stated their appreciation for the efforts of the Advisory Committee to prepare an initial draft declaration on the right to peace. Делегации также выразили удовлетворение в связи с усилиями Консультативного комитета по подготовке первоначального проекта декларации о праве на мир.
Summarizing the key results and decisions adopted, he voiced his appreciation for the thoughtful discussions and successful pledging event. Подводя основные итоги и говоря о принятых решениях, он выразил удовлетворение в связи с имевшими место обстоятельными дискуссиями и успешно проведенным мероприятием по объявлению взносов.
There was an appreciation of the greater upstream policy dialogue as a way to prepare national policies for long-term development. Было выражено удовлетворение в связи с налаживанием более активного диалога в области политики с руководящими органами в качестве средства разработки национальной политики долгосрочного развития.
The Executive Secretary of ESCWA also conveyed her appreciation for UN-Habitat'sour work on the pProgramme. Исполнительный секретарь ЭСКЗА также выразила удовлетворение усилиями ООН-Хабитат по осуществлению программы.
She expressed the appreciation of the Network for the positive and constructive spirit in which the secretariat had pursued the consultations. Она выразила удовлетворение Сети по поводу позитивной и конструктивной атмосферы, в которой секретариат проводил консультации.
At the outset, I would also like to express my appreciation for the result of the outcome document. Прежде всего, я хотел бы также выразить свое удовлетворение результатами работы по итоговому документу.
Mr. Sicilianos (Rapporteur for Sweden) expressed his appreciation of the fruitful dialogue held the Swedish delegation. Г-н СИСИЛИАНОС (Докладчик по Швеции) выражает удовлетворение по поводу плодотворного диалога с делегацией Швеции.
Mr. FRANCIS joined in expressing appreciation of the dialogue and, in particular, endorsed Mr. Lallah's remarks. Г-н ФРЭНСИС также выражает удовлетворение в связи с установленным диалогом и одобряет, в частности, замечания г-на Лаллаха.
I would like to express SELA's great appreciation SELA for its cooperation with the United Nations and specialized agencies. Я хотел бы выразить глубокое удовлетворение СЕЛА своим сотрудничеством с Организацией Объединенных Наций и специализированными учреждениями.
The CHAIRMAN expressed his appreciation for the fruitful dialogue which had taken place with the representatives of the Government of Spain. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает свое удовлетворение в связи с полезным диалогом, имевшим место с представителями правительства Испании.
The Special Rapporteur has already expressed his appreciation of Egypt's legislation and policy to combat religious extremism. Специальный докладчик уже выражал свое удовлетворение законодательством и политикой Египта в области борьбы с религиозным экстремизмом.
Views were expressed indicating appreciation for the inclusion of the paragraphs on expected accomplishments. Было выражено удовлетворение в связи с включением пунктов, касающихся ожидаемых результатов.
Mr. YAKOVLEV (Co-rapporteur for Norway) also expressed his appreciation for the quality of the report. Г-н ЯКОВЛЕВ (Содокладчик по Норвегии) также выражает удовлетворение в связи с качеством представленного доклада.
We wholeheartedly share in the general appreciation for the historic event that is the adoption of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. Мы искренне разделяем общее удовлетворение в связи с этим историческим событием - принятием Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом.
The Steering Body expressed great appreciation for the work done at MSC-W in the modelling of acidifying pollutants and photochemical oxidants. Руководящий орган выразил большое удовлетворение в связи с работой, проделанной МСЦ-З в области моделирования подкисляющих загрязнителей и фотохимических окислителей.
The Committee expresses appreciation for the recent initiatives to promote the enrolment of girls at all levels of the educational system. Комитет выражает удовлетворение недавно выдвинутыми инициативами, которые призваны содействовать приему девочек в учреждения системы образования на всех ее уровнях.
He expressed his appreciation for the work of ESCAP on disaster risk reduction, in particular through the Regional Coordination Mechanism. Он выразил удовлетворение работой ЭСКАТО в области уменьшения опасности бедствий, прежде всего по линии Регионального координационного механизма.
Likewise, appreciation was expressed with regard to the innovative methods developed by EPAU such as the real-time evaluations and joint evaluations. Кроме того, было выражено удовлетворение в связи с разработанными СОАП новаторскими методами, такими, как проведение оценок в масштабе реального времени и совместные оценки.
The Committee expresses appreciation for the inclusion of representatives from the Faroe Islands and Greenland in the delegation. Комитет выражает удовлетворение по поводу включения в состав делегации представителей Фарерских островов и Гренландии.
I would like to express our appreciation for both reports - one on Guatemala, the other on all of Central America. Я хотел бы выразить наше удовлетворение обоими докладами - один по Гватемале и другой по всей Центральной Америке.
The chairpersons express appreciation for the revised proposal of the Secretariat on technical briefings that was requested at their tenth meeting. Председатели высказывают удовлетворение по поводу пересмотренного предложения Секретариата о технических брифингах, о чем они просили на десятом совещании.
They also stated their appreciation for the incorporation of the change process in the budget. Они также выразили удовлетворение по поводу учета в этом бюджете процесса изменений.