Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We also convey our appreciation to the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, for the excellent leadership he provides to our Organization. Мы также выражаем признательность Генеральному секретарю гну Пан Ги Муну за прекрасное руководство нашей Организацией.
Here, I would like to record my country's appreciation to bilateral and multilateral donors. Здесь я хотел бы официально отметить, что моя страна испытывает признательность по отношению к своим двусторонним и многосторонним донорам.
I would like to express appreciation to the delegations of the Philippines and Pakistan for spearheading the initiative. Я хотела бы выразить признательность делегациям Филиппин и Пакистана за руководство работой по реализации этой инициативы.
It expresses appreciation for the Secretary-General's good offices in finding solutions for several ongoing conflicts. Он выражает признательность за добрые услуги Генерального секретаря в поисках путей урегулирования ряда сохраняющихся конфликтов.
Our appreciation goes also to the Secretariat for the technical assistance and cooperation that it provided for the successful completion of the draft resolution. Мы выражаем также признательность сотрудникам Секретариата за те техническую помощь и сотрудничество, которые они оказали нам в успешном завершении работы над этим проектом резолюции.
I would like express my delegation's appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon and to the World Health Organization for their respective reports under consideration today. Я хотел бы выразить признательность от имени нашей делегации Генеральному секретарю Пан Ги Муну и Всемирной организации здравоохранения за их соответствующие доклады, представленные сегодня на наше рассмотрение.
The Parties expressed their sincere appreciation to the Government and people of India for their excellent assistance and hospitality during the meeting. Стороны выразили свою искреннюю признательность правительству и народу Индии за их огромную помощь и гостеприимство в ходе работы совещания.
The Meeting of the Parties may wish to express its appreciation to the Government of the Slovak Republic for its offer. Совещание Сторон, возможно, пожелает выразить признательность правительству Словацкой Республики за его предложение.
Finally, they wish to express their appreciation to the Secretariat for all its support. В заключение они хотели бы также выразить свою признательность Секретариату за всю оказанную им поддержку.
She also expressed her appreciation to the Working Group on Water and Health for its work done in preparation for the meeting. Она также выразила признательность Рабочей группе по проблемам воды и здоровья за подготовку совещания.
The participants expressed their great appreciation for the offer of Kazakhstan to host the next Ministerial Conference in 2011 in their capital city - Astana. Участники выразили глубокую признательность Казахстану за его предложение организовать следующую Конференцию министров в 2011 году в своей столице Астане.
The secretariat expressed both its appreciation for the well-organized and efficient preparations thus far, and the excellent facilities in the SAVA Centre. Секретариат выразил признательность за хорошо организованную и эффективную подготовку Конференции и дал высокую оценку оснащенности Конгресс-центра "САВА".
She expressed the Committee's appreciation to Member States for approving the extension of its meeting time. От лица Комитета оратор выражает признательность государствам-членам за их согласие увеличить продолжительность работы Комитета.
First of all, allow me to express my appreciation for the essential work of the Special Court for Sierra Leone. Прежде всего, позвольте мне выразить признательность Специальному суду по Сьерра-Леоне за его важную работу.
Mr. O'Flaherty said that the decision did not adequately convey the Committee's appreciation of the good work done by the Working Group. Г-н О'Флахерти говорит, что это решение не отражает адекватно признательность Комитета за хорошую работу, проделанную Рабочей группой.
Thirdly, we express our appreciation for the statement made today on behalf of NGOs. В-третьих, мы выражаем свою признательность за заявление от имени НПО.
On behalf of the P-6, I extend our sincere appreciation to the coordinators for exercising their responsibilities with competence and dedication. От имени шести председателей я выражаю нашу искреннюю признательность координаторам за компетентное и целеустремленное выполнение ими своих обязанностей.
The Chinese delegation would like to express its appreciation to all of you. И китайская делегация хотела бы выразить всем вам свою признательность.
I also express my appreciation to other Presidents of the CD for their efforts and dedication. Я также выражаю признательность другим председателям КР за их усилия и приверженность.
Finally, the President reiterated his appreciation for the excellent cooperation that the authorities of the host country, Germany, had extended to the Tribunal. В заключение Председатель вновь выразил свою признательность властям принимающей страны, Германии, за прекрасное сотрудничество с Трибуналом.
I take this opportunity to express the sincere appreciation of the Government of Nepal for your continued support to the peace process. Пользуясь настоящей возможностью, выражаю искреннюю признательность правительства Непала за Вашу неизменную поддержку мирного процесса.
I would like to express my delegation's appreciation for the President's initiative and leadership in holding this important thematic debate. Я хотел бы выразить признательность моей делегации за инициативу и руководство Председателя в плане проведения этого важного тематического обсуждения.
On behalf of my delegation, I would like to express my warmest appreciation to the President of the General Assembly for organizing this important meeting. Я хотел бы от имени нашей делегации выразить Председателю Генеральной Ассамблеи горячую признательность за организацию этого важного совещания.
The Executive Board unanimously agreed and joined in the expression of appreciation. Исполнительный совет единогласно согласился с мнением Председателя и также выразил свою признательность.
I express my appreciation for the Commission's actively supportive engagement with UNRWA and for its constructive advice to me. Хотела бы выразить особую признательность Комиссии за ее активное взаимодействие с БАПОР и ее поддержку и за представленные мне конструктивные рекомендации.