Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
Let me also express my appreciation to all of you who have already welcomed me in joining the Conference on Disarmament in Geneva. Позвольте также выразить признательность тем из вас, кто уже приветствовал меня на Конференции по разоружению в Женеве.
I also extend my delegation's deepest appreciation to the President of Belarus for his sincere efforts in steering the work of the Conference. Кроме того, моя делегация выражает глубочайшую признательность белорусскому Председателю за его искренние усилия по руководству работой Конференции.
In closing, I should like to express our appreciation to the President of the General Assembly for the efforts that he has made. В заключение я хотел бы выразить нашу признательность Председателю Генеральной Ассамблеи за его усилия.
Last but not least, I would like to express my deepest appreciation to the members of the MDG Advocacy Group. Наконец, я хотел бы выразить глубочайшую признательность членам Группы по пропаганде ЦРДТ.
With respect to local integration, the Director expressed particular appreciation to the United Republic of Tanzania for the naturalization of 155,050 Burundian refugees. Что касается интеграции на местном уровне, то Директор выразил особую признательность Объединенной Республике Танзания за натурализацию 155050 бурундийских беженцев.
OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. ОВР УСВН хотел бы выразить свою признательность Контролеру и Группе за помощь, оказанную в отчетный период.
We express our appreciation for the work undertaken by Ambassador Pablo Macedo of Mexico in achieving the outcome of the Fourth Biennial Meeting. Мы выражаем признательность за работу, выполненную послом Пабло Маседо, Мексика, в целях согласования итогового документа четвертого созываемого раз в два года Совещания.
The EU wishes to express its continued appreciation and support for the work done by the Unit. ЕС заявляет о неизменной поддержке этой Группы и выражает ей признательность за ее работу.
Here, I would like to express my sincere appreciation to him and his team for their support and advice. И тут я хотел бы выразить искреннюю признательность ему и его команде за их поддержку и советы.
We offer our thanks and appreciation to the Minister for Foreign Affairs of Brazil, Mr. Amorim, for his important statement. Мы выражаем благодарность и признательность министру иностранных дел Бразилии г-ну Амориму за его важное заявление.
My appreciation also goes to your predecessors for the clarity and coherence they brought to the work of the Conference. Я также выражаю признательность вашим предшественникам за того рода четкость и слаженность, какие они привнесли в работу Конференции.
We would also like to extend our appreciation to the Ambassador of Belgium and his predecessors. Мы также хотели бы выразить признательность послу Бельгии и его предшественникам.
The Coordinator of the informal working group expressed his appreciation for the presentation and for the opportunity to meet with the Commission. Координатор этой группы выразил признательность за презентацию и за возможность встретиться с Комиссией.
The Special Rapporteur wishes to express his appreciation for this support to date, as well as his intention to continue this collaboration. Специальный докладчик хочет выразить свою признательность за эту оказанную до сих пор поддержку, а также свое намерение продолжить такое сотрудничество.
The EU would like to underline its appreciation for the strong commitment of its Chair. ЕС хотел бы выразить свою особую признательность ее Председателю за решительную приверженность решению этого вопроса.
I also take this opportunity to express our sincere appreciation for your predecessor's excellent work last year. Я также пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить искреннюю признательность Вашему предшественнику за прекрасно проделанную в прошлом году работу.
We also offer our appreciation to the previous Chair for his efforts. Мы также хотели бы выразить признательность предыдущему Председателю за его усилия.
Here, we express our appreciation for the awareness-raising undertaken by the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification. Тут я хотел бы выразить нашу признательность секретариату Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием за информационную деятельность, которую он проводит.
Here again, we have to express our appreciation to our friends and allies whose assistance made this achievement possible. Здесь мы хотели бы вновь выразить признательность нашим друзьям и союзникам, чья помощь позволила выполнить эту задачу.
We express our appreciation to the United Nations for its consistent support of our peace process. Мы выражаем Организации Объединенных Наций нашу признательность за ее неустанную поддержку нашего мирного процесса.
I would also like to express to the Secretary-General our appreciation and wishes for success in fulfilling the tasks entrusted to him. Кроме того, я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю и пожелать ему успехов в выполнении порученных ему задач.
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for holding a timely high-level meeting on the Sudan here on 24 September. Мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за проведение 24 сентября своевременного заседания высокого уровня по Судану.
We reiterate our thanks and appreciation to the Secretary-General for all of the efforts exerted in the various fields covered in the report. Мы еще раз выражаем Генеральному секретарю благодарность и признательность за все усилия, предпринимаемые в различных охваченных докладом областях.
I would also like to extend our appreciation to Ambassador Mayr-Harting for his firm leadership in chairing the Informal Working Group on the Tribunals. Я хотел бы также выразить признательность послу Майр-Хартингу за его твердое руководство неофициальной Рабочей группой по трибуналам.
We take this opportunity to express our appreciation for the active solidarity and financial and material support extended by African countries to Haiti. Мы хотели бы, пользуясь случаем, выразить признательность за активную солидарность африканских стран с Гаити и оказанную ими финансовую и материальную поддержку этой стране.