Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
I equally express our appreciation to the Secretary-General for the elaborate and focused reports on issues pertinent to the HIV/AIDS pandemic. Я выражаю также нашу признательность Генеральному секретарю за обстоятельные и четко сфокусированные доклады по вопросам, касающимся пандемии ВИЧ/СПИДа.
Some of those NGOs are represented here today, and I express to them my heartfelt appreciation. Некоторые из этих НПО представлены сегодня в этом зале, и я выражаю им нашу сердечную признательность.
Fiji wishes to express its appreciation to the United Nations for its leadership on the General Assembly's HIV/AIDS reporting process. Наша страна хотела бы выразить признательность Организации Объединенных Наций за руководящую роль в процессе представления Генеральной Ассамблее докладов по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Allow me to express my delegation's appreciation for the professional manner in which the President of the Assembly has been guiding our deliberations. Позвольте мне выразить признательность моей делегации за высокий профессионализм, с которым Председатель Ассамблеи руководит нашей дискуссией.
I would also like to take this opportunity to extend sincere gratitude and appreciation to High Commissioner Louise Arbour for her very dedicated service. Мне хотелось бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить искреннюю благодарность и признательность за самоотверженную службу на этом посту Верховному комиссару Луизе Арбур.
Allow me to also take this opportunity to express my long-lasting appreciation and sincere thanks to each member of my team. Позвольте мне также, пользуясь этой возможностью, выразить свою давнюю признательность и искреннюю благодарность каждому члену моей Канцелярии.
Allow me to also express my appreciation to all the Secretariat staff and the wider United Nations family. Позвольте мне выразить также признательность всем сотрудникам Секретариата и всей семье Организации Объединенных Наций.
I wish to express our appreciation for your initiative in arranging a continuation of our debate on this subject. Я хотел бы выразить Вам нашу признательность за Вашу инициативу по нашему дальнейшему обсуждению этого вопроса.
The secretariat expressed sincere appreciation for countries' and organizations' support of the activities in this work area. Секретариат выразил странам и организациям искреннюю признательность за поддержку, которую они оказали деятельности в этой области работы.
ASEAN would like to express its sincere appreciation to all sponsors of this draft resolution, which currently number 97. От имени АСЕАН я хотел бы выразить искреннюю признательность всем авторам этого проекта резолюции, число которых в настоящее время составляет 97.
CARICOM expresses appreciation to those countries which have in the past provided assistance in this area. КАРИКОМ выражает признательность тем странам, которые в прошлом оказывали нам помощь в этой области.
I would like to express my appreciation to all participants in the Informal Working Group on the Humanitarian Assistance and Reconstruction of Liberia. Я хотела бы выразить признательность всем участникам Неофициальной рабочей группы по вопросам гуманитарной помощи и реконструкции Либерии.
He expressed his appreciation to the Secretary-General for convening and opening the first meeting of the sixty-third session of the Special Committee. Оратор выражает свою признательность Генеральному секретарю за созыв и открытие первого заседания шестьдесят третьей сессии Специального комитета.
I wish to express my appreciation to every regional group for nominating Bureau members. Я хотел бы выразить признательность всем региональным группам, назначившим членов Бюро.
In the Declaration, participants conveyed their appreciation to the Secretary-General for the successful preparation of the Forum by the United Nations Secretariat. В этой декларации участники выразили признательность Генеральному секретарю за успешную подготовку Форума, осуществленную Секретариатом Организации Объединенных Наций.
They conveyed appreciation to the Government and people of Haiti for their hospitality and the fruitful discussions. Они выразили признательность правительству и народу Гаити за гостеприимство и состоявшиеся плодотворные переговоры.
Delegations congratulated the Executive Director on the extension of her tenure and expressed great appreciation and admiration for her leadership and stewardship. Делегации поздравили Директора-исполнителя с продлением ее срока полномочий и выразили глубокую признательность и восхищение ее качествами руководителя и организатора.
I salute Secretary-General Ban Ki-moon and reiterate to him our appreciation for his management. Я приветствую Генерального секретаря Пан Ги Муна и вновь выражаю ему нашу признательность за его руководство.
In conclusion, my delegation extends its sincere thanks and appreciation to all of those partners who contribute to development in Yemen. В заключение моя делегация выражает искреннюю признательность и благодарность всем нашим партнерам, которые вносят свой вклад в развитие Йемена.
The Working Group notes with appreciation the information forwarded by the Government concerned in respect of the case in question. Рабочая группа выражает правительству признательность за представленную по данному вопросу информацию.
I wish to extend our appreciation to the United Nations membership for the re-election of Mauritius to the Human Rights Council. Я хотел бы выразить нашу признательность членам Организации Объединенных Наций за переизбрание Маврикия в Совет по правам человека.
He also expressed his appreciation to the Special Committee for the renewed mandate with which he had been entrusted. Он также выражает свою признательность Специальному комитету за наделение его новым мандатом.
In closing, she expressed her appreciation for the engagement of Committee members and other partners in support of the work of the Office. В завершение она выразила признательность членам Комитета и другим партнерам за их приверженность оказанию поддержки деятельности Управления.
The Group expressed its strong appreciation for the support given by the Controller and his Office to these processes. Группа выразила глубокую признательность Контролеру и его Канцелярии за их поддержку этих процессов.
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.