| We also express our appreciation to Mr. De Soto for his briefing. | Мы также выражаем нашу признательность гну де Сото за его брифинг. |
| The representative of Mali also expressed his appreciation for the new initiative and measures taken by the United States. | Представитель Мали также выразил свою признательность за новую инициативу и меры, принимаемые Соединенными Штатами. |
| The Mechanism would also like to express its appreciation for the special assistance received from INTERPOL in the execution of its mandate. | Механизм хотел бы также выразить признательность Интерполу за особую помощь, оказанную ему при выполнении его мандата. |
| We would also like to reiterate our appreciation and congratulations to the Permanent Representative of Romania, the previous President, for the work he accomplished. | Мы также хотели бы вновь выразить благодарность и признательность за проведенную работу предыдущему Председателю - Постоянному представителю Румынии. |
| We also express appreciation for the presence earlier today of the Foreign Minister of Chile. | Мы также хочу выразить признательность министру иностранных дел Чили за ее участие в нашей работе. |
| In that regard, we wish to express our appreciation to our development partners for their support. | В этой связи мы хотели бы выразить признательность нашим партнерам в области развития за их поддержку. |
| We also wish to express our appreciation to the Secretary-General for that comprehensive report. | Мы хотели бы также выразить Генеральному секретарю признательность за этот исчерпывающий доклад. |
| The Executive Director expressed her great appreciation to the donors and conveyed special thanks to the Fund's number one donor - Japan. | Директор-исполнитель выразила глубокую признательность донорам и особо поблагодарила Японию, являющуюся основным донором Фонда. |
| The members of the Council expressed their gratitude and appreciation to him for his work. | Члены Совета выразили ему свою благодарность и признательность за его работу. |
| The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | Генеральный секретарь выражает признательность всем донорам за их ценный вклад в библиотечный фонд. |
| The members expressed their gratitude and appreciation for the donors' generous contributions. | Они выразили свою благодарность и признательность донорам за великодушно предоставленные взносы. |
| His delegation reiterated its profound appreciation of the role played by the Commissioner-General and her staff and pledged continued cooperation. | Делегация страны оратора вновь выражает свою глубокую признательность Генеральному комиссару за ту роль, которую играют она и ее сотрудники, и заверяет в продолжении сотрудничества. |
| The United States takes this opportunity to express its appreciation for the central role played by the United Nations in Afghanistan. | Соединенные Штаты пользуются этой возможностью, чтобы выразить свою признательность Организации Объединенных Наций за ту центральную роль, которую она играет в Афганистане. |
| I wish to express the group's sincere appreciation to those countries that have joined us in sponsoring the draft resolution. | Я хотел бы выразить признательность нашей группы этим странам за то, что они стали авторами данного проекта резолюции. |
| The representative of Mexico expressed her appreciation for UNCTAD's unconditional support to member States in promoting and strengthening the organization's mechanisms. | Представитель Мексики выразила признательность государствам-членам за безусловную поддержку ЮНКТАД в деле развития и укрепления механизмов организации. |
| She also expressed her appreciation to Ambassador Stephenson for his unconditional support in the quest for a theme and sub-themes for UNCTAD XII. | Она выразила также признательность послу Стивенсону за его безусловную поддержку усилий по выбору основной темы и подтем для ЮНКТАД XII. |
| The Committee nevertheless wishes to express its appreciation for the additional oral information given by the State party delegation. | Тем не менее Комитет хотел бы выразить свою признательность делегации государства-участника за дополнительно представленную ею устную информацию. |
| Mr. Schöfisch proposed adding a preambular paragraph expressing the Commission's appreciation of the work of the Chairperson and the Secretariat. | Г-н Шёфиш предлагает добавить пункт преамбулы, в котором выражается признательность Комиссии за работу, проделанную Председателем и Секретариатом. |
| We also express our appreciation to the Secretariat for the thoughtful commentary on the draft Convention. | Мы также выражаем признательность Секретариату за хорошо продуманный комментарий к проекту конвенции. |
| We express our profound appreciation to the authorities and the people of Mongolia for hosting this event. | Мы выражаем нашу глубокую признательность правительству и народу Монголии за оказанный нам радушный прием. |
| We would also like to place on record our appreciation for the efforts that have been made by the Chairpersons of the two Working Groups. | Мы хотели бы также выразить свою признательность за те усилия, которые были предприняты председателями обеих рабочих групп. |
| I extend the appreciation of the Chair to those delegations that responded to the appeal for prompt attendance at this morning's meeting. | Я выражаю признательность тем делегациям, которые прислушались к моему призыву относительно своевременного начала заседания сегодня утром. |
| It acknowledges with appreciation contributions received thus far from Member States, while also inviting other interested parties to contribute as well. | В нем выражается признательность за вклады, которые уже поступили от государств-членов, а также содержится призыв ко всем заинтересованным сторонам сделать свои взносы. |
| Mr. Jokinen expressed his delegation's appreciation for the independent expert's tireless efforts in carrying out his mandate. | Г-н Йокинен от имени представляемой им делегации выражает признательность независимому эксперту за его неустанные усилия по осуществлению его мандата. |
| We express our appreciation of his efforts in this regard. | Мы выражаем Генеральному секретарю признательность за его усилия в этой связи. |