Английский - русский
Перевод слова Appreciation
Вариант перевода Признательность

Примеры в контексте "Appreciation - Признательность"

Примеры: Appreciation - Признательность
We also express our appreciation to Mr. De Soto for his briefing. Мы также выражаем нашу признательность гну де Сото за его брифинг.
The representative of Mali also expressed his appreciation for the new initiative and measures taken by the United States. Представитель Мали также выразил свою признательность за новую инициативу и меры, принимаемые Соединенными Штатами.
The Mechanism would also like to express its appreciation for the special assistance received from INTERPOL in the execution of its mandate. Механизм хотел бы также выразить признательность Интерполу за особую помощь, оказанную ему при выполнении его мандата.
We would also like to reiterate our appreciation and congratulations to the Permanent Representative of Romania, the previous President, for the work he accomplished. Мы также хотели бы вновь выразить благодарность и признательность за проведенную работу предыдущему Председателю - Постоянному представителю Румынии.
We also express appreciation for the presence earlier today of the Foreign Minister of Chile. Мы также хочу выразить признательность министру иностранных дел Чили за ее участие в нашей работе.
In that regard, we wish to express our appreciation to our development partners for their support. В этой связи мы хотели бы выразить признательность нашим партнерам в области развития за их поддержку.
We also wish to express our appreciation to the Secretary-General for that comprehensive report. Мы хотели бы также выразить Генеральному секретарю признательность за этот исчерпывающий доклад.
The Executive Director expressed her great appreciation to the donors and conveyed special thanks to the Fund's number one donor - Japan. Директор-исполнитель выразила глубокую признательность донорам и особо поблагодарила Японию, являющуюся основным донором Фонда.
The members of the Council expressed their gratitude and appreciation to him for his work. Члены Совета выразили ему свою благодарность и признательность за его работу.
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. Генеральный секретарь выражает признательность всем донорам за их ценный вклад в библиотечный фонд.
The members expressed their gratitude and appreciation for the donors' generous contributions. Они выразили свою благодарность и признательность донорам за великодушно предоставленные взносы.
His delegation reiterated its profound appreciation of the role played by the Commissioner-General and her staff and pledged continued cooperation. Делегация страны оратора вновь выражает свою глубокую признательность Генеральному комиссару за ту роль, которую играют она и ее сотрудники, и заверяет в продолжении сотрудничества.
The United States takes this opportunity to express its appreciation for the central role played by the United Nations in Afghanistan. Соединенные Штаты пользуются этой возможностью, чтобы выразить свою признательность Организации Объединенных Наций за ту центральную роль, которую она играет в Афганистане.
I wish to express the group's sincere appreciation to those countries that have joined us in sponsoring the draft resolution. Я хотел бы выразить признательность нашей группы этим странам за то, что они стали авторами данного проекта резолюции.
The representative of Mexico expressed her appreciation for UNCTAD's unconditional support to member States in promoting and strengthening the organization's mechanisms. Представитель Мексики выразила признательность государствам-членам за безусловную поддержку ЮНКТАД в деле развития и укрепления механизмов организации.
She also expressed her appreciation to Ambassador Stephenson for his unconditional support in the quest for a theme and sub-themes for UNCTAD XII. Она выразила также признательность послу Стивенсону за его безусловную поддержку усилий по выбору основной темы и подтем для ЮНКТАД XII.
The Committee nevertheless wishes to express its appreciation for the additional oral information given by the State party delegation. Тем не менее Комитет хотел бы выразить свою признательность делегации государства-участника за дополнительно представленную ею устную информацию.
Mr. Schöfisch proposed adding a preambular paragraph expressing the Commission's appreciation of the work of the Chairperson and the Secretariat. Г-н Шёфиш предлагает добавить пункт преамбулы, в котором выражается признательность Комиссии за работу, проделанную Председателем и Секретариатом.
We also express our appreciation to the Secretariat for the thoughtful commentary on the draft Convention. Мы также выражаем признательность Секретариату за хорошо продуманный комментарий к проекту конвенции.
We express our profound appreciation to the authorities and the people of Mongolia for hosting this event. Мы выражаем нашу глубокую признательность правительству и народу Монголии за оказанный нам радушный прием.
We would also like to place on record our appreciation for the efforts that have been made by the Chairpersons of the two Working Groups. Мы хотели бы также выразить свою признательность за те усилия, которые были предприняты председателями обеих рабочих групп.
I extend the appreciation of the Chair to those delegations that responded to the appeal for prompt attendance at this morning's meeting. Я выражаю признательность тем делегациям, которые прислушались к моему призыву относительно своевременного начала заседания сегодня утром.
It acknowledges with appreciation contributions received thus far from Member States, while also inviting other interested parties to contribute as well. В нем выражается признательность за вклады, которые уже поступили от государств-членов, а также содержится призыв ко всем заинтересованным сторонам сделать свои взносы.
Mr. Jokinen expressed his delegation's appreciation for the independent expert's tireless efforts in carrying out his mandate. Г-н Йокинен от имени представляемой им делегации выражает признательность независимому эксперту за его неустанные усилия по осуществлению его мандата.
We express our appreciation of his efforts in this regard. Мы выражаем Генеральному секретарю признательность за его усилия в этой связи.