The Secretary-General of UNCTAD expressed his appreciation for the work of the Inspector. |
З. Генеральный секретарь ЮНКТАД дал высокую оценку работе инспектора. |
There was general appreciation for the work of UNEP on sustainable consumption and production and several representatives praised its role in the Marrakech Process. |
Деятельность ЮНЕП в области устойчивых потребления и производства получила в целом высокую оценку, а ряд представителей с удовлетворением отметили ее роль в Марракешском процессе. |
The Chair expressed his appreciation for the constructive work and the considerable progress made during the first week of the fourth part of the session. |
Председатель дал высокую оценку конструктивной работе и значительному прогрессу, достигнутому в ходе первой недели четвертой части сессии. |
Despite growing support for open access and widespread appreciation of the potential benefits it can provide, several barriers to its development deserve attention. |
Несмотря на растущую поддержку открытого доступа и повсеместно высокую оценку потенциальных преимуществ, которые тот может предоставить, следует обратить внимание на несколько препятствий, мешающих его развитию. |
The representative of the Philippines expressed her appreciation for the partnership between the National Computer Institute and APCICT. |
Представитель Филиппин дала высокую оценку партнерскому сотрудничеству между Национальным компьютерным институтом и АТЦИКТ. |
In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support. |
В этой связи оратор дал высокую оценку помощи, оказываемой ЮНКТАД. |
Thailand welcomed with appreciation UNCITRAL's new website, launched in June 2005, and encouraged the secretariat to continue striving to improve it. |
Таиланд дает высокую оценку появившемуся в июне 2005 года новому веб-сайту ЮНСИТРАЛ и рекомендует секретариату продолжать работу по его улучшению. |
While general appreciation was expressed for the programme, it was observed that only a small proportion of interns originated from developing countries. |
Хотя в целом эта программа получила высокую оценку, было отмечено, что лишь небольшая доля стажеров является представителями развивающихся стран. |
The representative of Benin expressed his appreciation for DITE's work, from which his country had benefited in the field of investment promotion. |
Представитель Бенина дал высокую оценку работе ОИТП, результатами которой смогла воспользоваться его страна в области поощрения инвестиций. |
Other Star Wars fans expressed support for the actress, which Johnson indicated appreciation for. |
Многие поклонники «Звёздных войн» также выразили поддержку актрисе, которой Джонсон дал высокую оценку. |
The song soon received appreciation at MIDEM 2010. |
Песня вскоре получает высокую оценку на MIDEM 2010. |
I reiterate my Government's firm support and appreciation for the Agency's strenuous and painstaking efforts in this regard. |
Я подтверждаю вновь твердую поддержку и высокую оценку моего правительства энергичным и напряженным усилиям Агентства в этом направлении. |
Chile wishes to reiterate its appreciation for the work being done by the Secretary-General in this area. |
Чили хотела бы подтвердить свою высокую оценку деятельности Генерального секретаря в этой сфере. |
I would like to join previous speakers in extending our appreciation for the impressive work done by the Australian delegation. |
Мне хотелось бы присоединиться к предыдущим ораторам и дать высокую оценку той впечатляющей работе, которая была проделана делегацией Австралии. |
The competence and intelligence he showed as he guided the work of the fiftieth session earned him the Assembly's appreciation. |
Проявленные им компетентность и эрудиция при руководстве работой пятидесятой сессии заслужили высокую оценку Ассамблеи. |
On behalf of the Meeting, he expressed high appreciation regarding the work of the Commission. |
От имени Совещания он дал высокую оценку работе этой Комиссии. |
The representative of Sri Lanka stated his appreciation for UNCTAD's work in training and technical assistance. |
Представитель Шри-Ланки дал высокую оценку работе ЮНКТАД в области подготовки кадров и технической помощи. |
The representative of India expressed the appreciation of his Government for the proposed programme and the work that UNFPA was doing in the country. |
Представитель Индии от лица своего правительства дал высокую оценку предлагаемой программе и той работе, которую проводит в его стране ЮНФПА. |
We express our appreciation for that progress. |
Мы выражаем свою высокую оценку такого прогресса. |
Mr. G. STURDZA thanked GRSP for its appreciation. |
Г-н Г. СТУРДЗА поблагодарил GRSP за высокую оценку его деятельности. |
The Special Representative has, in earlier reports, expressed his appreciation for the spirit of cooperation and openness shown by Cambodian authorities. |
В своих предыдущих докладах Специальный представитель давал высокую оценку духу сотрудничества и открытости, продемонстрированному камбоджийскими властями. |
The work of task team 1 received appreciation. |
Работа Целевой группы 1 получила высокую оценку. |
Finally, I would like to place on record our appreciation for the excellent support provided by our troop and police contributors. |
Наконец, я хотел бы официально дать высокую оценку замечательной поддержке, предоставленной нашими поставщиками воинских и полицейских контингентов. |
Also, some participants noted their appreciation for the improved web site, which included a link on the right to development. |
Кроме того, некоторые участники дали высокую оценку улучшенному веб-сайту, в котором имеется ссылка на информацию о праве на развитие. |
The Committee expresses appreciation for the information provided by the delegation during the dialogue. |
Комитет дает высокую оценку информации, представленной делегацией в рамках состоявшегося диалога. |