The British Ambassador in Mauritius (accredited to Comoros) raised the accession with the Comoros Foreign Minister in February 2013. |
В феврале 2013 года британский посол на Маврикии (аккредитованный на Коморских Островах) затронул вопрос о присоединении перед министром иностранных дел Коморских Островов. |
One female Ambassador Plenipotentiary of the Central African Republic in the Congo; |
одна (1) женщина - Полномочный посол ЦАР в Конго; |
And what does the Polish Ambassador have to say? |
А польский посол, что он об этом сказал? |
Surrender yourself to the subpoena, and the Ambassador will waive the issue of guardianship. |
Сдайтесь, примите повестку, и посол примет на себя опекунство над детьми. |
Lucky for you you're an Ambassador! |
Счастье твоё, что ты посол! |
I don't know if Ambassador Mollari mentioned it but when I arrived here, I had a vision about this place. |
Я не знаю, говорил ли посол Моллари но когда я прилетела сюда, у меня было видение. |
Ambassador, with all due respect, if it were me you wouldn't be here. |
Посол, при всем уважении, если это была я вас бы здесь не было. |
Ambassador if you think I'm involved, why tell me all this? |
Посол если вы подозреваете меня, тогда зачем все это мне говорить? |
Ambassador, do you have anything to add? |
Посол, у вас есть что добавить? |
Were you briefed on what happened when Ambassador Kosh arrived? |
Ты помнишь, что произошло, когда прибыл Посол Кош? |
A month before, in Dallas, UN Ambassador Adlai Stevenson was spit on and hit. |
Ведь, всего за месяц до того, в Далласе был оплеван и оскорблен посол ООН Адлай Стивенсон. |
I don't want the Ambassador waiting out in the open. |
Не хочу, чтобы посол ждал у всех на виду. |
Ambassador, what was he doing there? |
Посол, что он здесь делал? |
As you say, Ambassador, this is way above my pay scale, but I've been tasked with this job and I fully intend to do it. |
Как вы говорите, посол, это выходит за рамки моих полномочий, но у меня есть задание и я намерен его выполнить. |
And we go live now to the press conference where Ambassador Pieter van Buren is to give a statement. |
И мы в прямом эфире на пресс-конференции, на которой присутствует посол Питер Ван Бурен, чтобы сделать заявление. |
Ambassador, you remember my eldest son david? |
Посол, вы помните моего старшего сына Дэвида? |
Ambassador Grimes is making calls in Moscow, but nobody's engaging, other than to say they plan on fully prosecuting him. |
Посол Граймс сделал в Москве несколько звонков, но все говорят лишь, что ему предъявят обвинения по полной программе. |
Saddam backed down and Ambassador Wilson helped thousands get safely home. |
Саддам отступил, а посол Уилсон помог тысячам человек вернуться домой живыми |
So when did you become Mr. Japanese Ambassador? |
Итак, когда это ты заделался мистером Японский Посол? |
How are you, my dearest Ambassador? |
Как вы, мой дорогой посол? |
Has our Ambassador been able to see her properly? |
Смог ли наш посол рассмотреть её как следует? |
Esther Coopersmith (United States of America), UNESCO Goodwill Ambassador for Intercultural Dialogue |
Эстер Куперсмит (Соединенные Штаты Америки), посол доброй воли ЮНЕСКО по вопросам межкультурного диалога |
Yazid Sabeg (France), French Commissioner for Diversity and Equal Opportunities; UNESCO Goodwill Ambassador |
Язид Сабег (Франция), комиссар по делам многообразия и равных возможностей; посол доброй воли ЮНЕСКО |
Last month, the head of the European Union Monitoring Mission in Georgia, Ambassador Haber, publicly praised Georgian policy as "constructive unilateralism". |
В прошлом месяце глава Миссии наблюдателей от Европейского союза в Грузии посол Хабер публично положительно отозвался о политике Грузии, охарактеризовав ее как «конструктивную односторонность». |
As mentioned by my good friend the Ambassador of Mexico, we are also frustrated to see the Conference make less progress than it could. |
Как указал мой хороший друг, посол Мексики, мы также разочарованы тем, что Конференция добивается меньшего прогресса, чем она могла бы достичь. |