Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
Ambassador Meyer stressed these were all different aspects of the same threat. Посол Мейер подчеркнул, что все это - разные аспекты одной и той же угрозы.
The next speaker is Ambassador Omar Hilale of Morocco, to whom I now give the floor. Следующим оратором является посол Марокко Омар Хилаль, которому я и даю теперь слово.
I understand that Ambassador Portocarrero could not be with us this morning. Как я понимаю, посол Портокарреро не может быть с нами сегодня утром.
During her tenure Ambassador Inoguchi articulated and upheld the policy of her Government with distinctive authority and with exquisite elegance. В ходе своего назначения посол Иногути весьма авторитетно и с восхитительным изяществом излагала и отстаивала политику своего правительства.
As Ambassador Miranda said, the Conference is slipping into an irreversible coma. Как сказал посол Миранда, "Конференция соскальзывает в необратимое коматозное состояние".
For us, the Congolese, Ambassador Swing is a well-known individual who needs no special introduction. Для нас, конголезцев, Посол Свинг является хорошо известным лицом, и не нуждается в особом представлении.
From Geneva, the Ambassador of Malaysia, Ms. Rajmah Hussain, participated in the Conference, as she mentioned the other day. От Женевы в Конференции участвовала, как она упоминала на днях, посол Малайзии г-жа Раджма Хуссейн.
Ambassador David Broucher has always articulated and upheld his country's position with authority, elegance and outstanding diplomatic skill. Посол Дэвид Браучер неизменно авторитетно, изящно и с выдающимся дипломатическим искусством излагал и поддерживал позицию свой страны.
Ambassador Kumalo was invited to make a statement on the Group's work and findings at the opening meeting of the Forum. Посол Кумало был приглашен выступить на первом заседании Форума с заявлением о работе Группы и сделанных ею выводах.
In his message to the Assembly, Ambassador Tommy T. B. Koh made three points. Посол Томми Т.Б. Ко в своем послании Ассамблее остановился на трех моментах.
5 Ambassador Djalal had previously served as Chairman of Special Commission II in the Preparatory Commission. 5 Посол Джалал выполнял ранее функции Председателя Специальной комиссии 2 в составе Подготовительной комиссии.
The EU Special Representative for the South Caucasus, Ambassador Heikki Talvitie, flew to Tbilisi yesterday, Tuesday 16 March 2004. Специальный представитель Европейского союза по Южному Кавказу посол Хейки Талвити вылетел вчера, во вторник, 16 марта 2004 года, в Тбилиси.
Ambassador Pablo Sader (Uruguay) was elected Chairperson-Rapporteur of the Workshop by acclamation. З. Председателем-докладчиком Практикума был избран путем аккламации посол Пабло Садер (Уругвай).
Ambassador Wiryono was Director General of Political Affairs in Indonesia's Department of Foreign Affairs from 1990-1993. Посол Вирионо был Генеральным директором по политическим делам Департамента иностранных дел Индонезии в 1990 - 1993 годах.
It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. Руководила семинаром заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам министерства иностранных дел Бразилии посол Вера Мачадо.
In the interest of time, however, Ambassador Intelmann and I would like to thank them all collectively. Однако в целях экономии времени посол Интельманн и я благодарим всех их коллективно.
The Belarusian Ambassador subsequently volunteered to drive the vehicle himself, to which the police agreed. Впоследствии посол Беларуси сам решил сесть за руль, с чем полиция согласилась.
Ambassador Tanin ably performed that task at the previous session. Посол Танин умело выполнял эту задачу на предшествующей сессии.
From June 2007 to March 2009, the Coordinator was Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania. С июня 2007 года по март 2009 года в качестве Координатора выступал посол Литвы Эдвардас Борисовас.
Ambassador Kennedy and the United States delegation stand ready to assist you in your important work. Посол Кеннеди и делегация Соединенных Штатов готовы всячески помогать Вам в Вашей важной работе.
Ambassador Akram went on to say that this was in his assessment "a goal that the majority of the international community supports". При этом в своей оценке посол Акрам назвал это "целью, которую поддерживает большинство международного сообщества".
Lastly, I am aware that there are certain proposals regarding side events to which the Ambassador of Russia referred. Наконец, мне ведомо, что имеются определенные предложения относительно параллельных мероприятий, о которых говорил посол России.
Ambassador Macedo Soares provided us with an analytical reflection on this matter. Посол ди Маседу Суарис выступил с аналитическими размышлениями в этом отношении.
Ambassador, we are convinced that you will be able to make a valuable contribution to the work of this Conference. Мы убеждены, посол, что Вы сможете внести ценный вклад в работу данной Конференции.
I see that the Ambassador of Mexico has just asked me for the floor. Как я вижу, слова только что попросил посол Мексики.