Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
At the end of November 2010, the Peacebuilding Commission Chair of the country-specific configuration for Sierra Leone, Ambassador John McNee (Canada), visited Freetown. В конце ноября 2010 года Председатель страновой структуры по Сьерра-Леоне Комиссии по миростроительству посол Джон Макни (Канада) посетил Фритаун.
The Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Maria Luiza Ribeiro Viotti, visited the country on 1 and 2 September. Председатель структуры по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству посол Мария Луиза Рибейру Виотти посетила страну 1 и 2 сентября.
Ambassador Puri stressed that the Council should remain concerned about the implementation of the relevant resolutions and the humanitarian "carve-out" should be retained. Посол Пури подчеркнул, что Совету следует продолжать пристально следить за осуществлением соответствующих резолюций и сохранить действие гуманитарного «исключения».
Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, introduced the request submitted by his Government for a comprehensive review of UNAMA's mandate during the transition period. Постоянный представитель Афганистана посол Захир Танин выступил от имени своего правительства с просьбой о всеобъемлющем пересмотре мандата МООНСА в ходе переходного периода.
Ms. Begum TAJ, Ambassador of the United Republic of Tanzania to France Г-жа Бегум ТАДЖ, посол Объединенной Республики Танзания во Франции
Thirdly, Ambassador Lyall Grant commented that he had noticed among members of the Security Council a desire to be more active in conflict prevention and resolution. В-третьих, посол Лайалл Грант указал на то, что он заметил среди членов Совета Безопасности желание более активно участвовать в предупреждении и урегулировании конфликтов.
Ambassador of Argentina to Austria, Slovakia, Slovenia, Bosnia and Herzegovina and Croatia (2003-2006) Посол в Австрии и посол по совместительству в Словакии, Словении, Боснии и Герцеговине и Хорватии (2003 - 2006 годы)
Mr. Alberto Dumont, Ambassador, Mission of Argentina г-н Альберто Думонт, посол, Представительство Аргентины
Ambassador Tarasov shared with his interlocutors the assessment of the implementation of the mandate and presented a review of steps taken by the parties to that end. Посол Тарасов поделился со своими собеседниками итогами оценки хода осуществления мандата и представил обзор принятых сторонами с этой целью мер.
The Chairperson of the Peacebuilding Commission, Ambassador Peter Wittig of Germany, emphasized the need for more coordinated, flexible and predictable financial support for peacebuilding. Председатель Комиссии по миростроительству посол Петер Виттиг (Германия) подчеркнул необходимость обеспечения более скоординированной, гибкой и предсказуемой финансовой поддержки миростроительства.
Costa Rica (Ambassador Jorge Urbina, head of mission) Коста-Рика (посол Хорхе Урбина, глава миссии)
Department of Trade Promotion of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador, Director-General, Brasilia, 2006-2009 Департамент по содействию развитию торговли министерства иностранных дел Бразилии, посол, Генеральный директор, Бразилиа
Ambassador Kumalo announced that the Facilitation, the Partnership and the Political Directorate would formally end their activities at the end of December 2009. Посол Кумало объявил, что посредник Партнерства для мира в Бурунди и Политический директорат официально завершат свою деятельность в конце декабря 2009 года.
On 19 May, Ambassador Araud briefed the Council about the mission and the meetings held with President Joseph Kabila, the Congolese authorities and representatives of international non-governmental organizations and various national civil society groups. Посол Аро проинформировал Совет 19 мая о миссии и встречах, состоявшихся с президентом Жозефом Кабилой, конголезскими властями, представителями международных неправительственных организаций и различных групп гражданского общества страны.
Polish Ambassador to the Republic of Korea (H.E. Marek Calka) посол Польши в Республике Корея (Его Превосходительство Марек Калка)
The members of the Committee were honoured with the title Ambassador of Peace by the Interreligious and International Federation for World Peace. Межконфессиональная и международная федерация за мир во всем мире присвоила членам Комитета почетное звание Посол мира.
Finally, on the question of the limited membership of the Conference on Disarmament, the Ambassador of Serbia has gone into that in detail. Наконец, по вопросу об ограниченном членском составе Конференции по разоружению - посол Сербии остановился на этом детально.
The Ambassador praised the Government and the UNICEF team led by the UNICEF Representative for the high quality of the visit. Посол выразил признательность правительству и группе ЮНИСЕФ, возглавляемой представителем ЮНИСЕФ, за высокое качество поездки.
I see that the Ambassador of Japan is requesting to speak, so I have the pleasure of giving him the floor. Я вижу, посол Японии просит слово, и с удовольствием предоставляю ему эту возможность.
I see that the Ambassador of the Netherlands wishes to speak, and it is my pleasure to give him the floor. И я вижу, что выступить хотел бы посол Нидерландов, которому я с удовольствием предоставляю слово.
I will first give the floor, since there is an agreement on this as well, to Ambassador Antonov of the Russian Federation. Первым имеет слово - согласно достигнутой договоренности - посол Российской Федерации г-н Антонов.
It was due to this spirit that our meetings were businesslike and productive; as Ambassador Antonov likes to say, business is business. Именно благодаря этому духу наши встречи характеризовались деловитостью и продуктивностью; как любит говорить посол Антонов: "Дело есть дело".
I now give the floor to Ambassador Hamid Ali Rao, Permanent Representative of India to the Conference, who will speak on behalf of the Group of 21. А сейчас слово имеет Постоянный представитель Индии на Конференции посол Хамид Али Рао, который будет выступать от имени Группы 21.
The Ambassador had also arranged for a meeting at his office with members of the Somali diaspora living in Italy, with whom the independent expert had most useful discussions. Посол Сомали организовал также встречу в своем кабинете с проживающими в Италии представителями сомалийской диаспоры, с которыми независимый эксперт провел очень полезные обсуждения.
The Egyptian Co-Chairperson, Ambassador Hisham Badr, welcomed participants to the event and commended High Commissioner Guterres for his guidance, dedication and efficient management. Египетский Сопредседатель, посол Хишам Бадр, приветствовал участников мероприятия и выразил Верховному комиссару Гутерресу признательность за его руководство, приверженность делу и эффективное управление.