Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
Ambassador Edwards intends personally to bring the matter up when he visits the parliament in January. Посол Эдвардс намеревается лично обсудить этот вопрос во время своего посещения парламента в январе.
Ambassador Chandra distinguished himself by his term of office as President of the Conference on Disarmament in the second part of the 1994 session. Посол Чандра отличился в период своего пребывания на посту Председателя Конференции по разоружению на второй части сессии 1994 года.
The Ambassador of France said that we are definitely facing a halt to nuclear testing. Посол Франции заявил, что у нас четко намечается перспектива прекращения ядерных испытаний.
We welcome the fact that, in his statement here last week, the distinguished Ambassador of France also accepted this language. Мы приветствуем тот факт, что в своем выступлении здесь на прошлой неделе уважаемый посол Франции также принял эту формулировку.
I think that the Ambassador of Ireland employed very convincing reasoning. Я считаю, что посол Ирландии привела весьма убедительные доводы.
As recently as last week our Ambassador in Paris made representations to the French authorities that they should not resume testing. Не далее как на прошлой неделе наш посол в Париже сделал представления французским властям против возобновления испытаний.
I have been requested by Ambassador Kamal to inform you officially of the conversation I had with him yesterday afternoon. Посол Камаль просил меня официально уведомить вас о беседе, которая состоялась между нами вчера во второй половине дня.
Ambassador Kamal has earned the respect of all members of this Conference and his departure will indeed be felt as a loss. Посол Камаль заслужил себе уважение всех членов нашей Конференции, и его отъезд будет поистине восприниматься нами как утрата.
Ambassador Kamal, you have the floor. Посол Камаль, предоставляю вам слово.
The PRESIDENT: I understand that now the distinguished representative of India, Ambassador Chandra, wishes to take the floor. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Я вижу, что сейчас слово желает взять уважаемый представитель Индии посол Чандра.
Ambassador Vattani of Italy also deserves our gratitude and appreciation for his effective leadership in conducting the initial phase of this session. Нашей благодарности и признательности за эффективное руководство работой на начальном этапе этой сессии заслуживает также посол Италии Ваттани.
Ambassador Erdenechuluun is an experienced diplomat with extensive and thorough experience in the United Nations. Посол Эрдэнэчулуун является опытным дипломатом, обладающим долгим и всесторонним опытом работы в Организации Объединенных Наций.
Ambassador de Icaza is a distinguished diplomat. Посол де Икаса - видный дипломат.
The Committee may be sure that Ambassador de Icaza will exert his best efforts to contribute to the success of our work. Комитет может быть уверен, что посол де Икаса приложит все усилия для того, чтобы способствовать успеху нашей работы.
In January 1996, Ambassador Pibulsonggram took up a new assignment outside New York. В январе 1996 года посол Пибулсонгграм получил новое назначение и покинул Нью-Йорк.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Algeria to the French Republic, December 1970-September 1979. Чрезвычайный и Полномочный Посол Алжирской Республики во Французской Республике, декабрь 1970 года-сентябрь 1979 года.
Ambassador to the United Kingdom, 1983-1985. Посол в Соединенном Королевстве, 1983-1985 годы.
It will be recalled that Ambassador Gbeho was until recently my Special Representative in Somalia. Как все, вероятно, помнят, посол Гбехо до недавнего времени был моим Специальным представителем в Сомали.
Ambassador Brunner and his Deputy were present in Moscow for these discussions, which focused on the draft protocol. Посол Бруннер и его заместитель находились в Москве для участия в этих обсуждениях, в центре внимания которых находился проект протокола.
1992-1995 - Ambassador (non-resident) in New Zealand. 1992-1995 годы Посол (по совместительству) в Новой Зеландии.
Ambassador Kateka has taken part in conferences on the environment. Посол Катека принимал участие в конференциях по окружающей среде.
Ambassador Dillon has just submitted his mission report to me and it is currently being studied. Посол Диллон представил мне недавно доклад о своей миссии, который в настоящее время изучается.
I am currently studying the recommendations on this subject which Ambassador Dillon has just submitted to me. Я занимаюсь в настоящее время изучением соответствующих рекомендаций, которые мне только что представил посол Диллон.
Deputy Foreign Minister V. Churkin and Ambassador C. Redman attended as Observers. В качестве наблюдателей присутствовали заместитель министра иностранных дел В. Чуркин и посол К. Редман.
Ambassador Amjad Ali, who is a member emeritus of the Committee, was not able to attend. Посол Амжат Али, являющийся почетным членом Комитета, не смог принять участия в этой сессии.