I'll call the American ambassador. |
Я позвоню... в американское посольство. |
It handed a protest letter to the Russian ambassador to Azerbaijan demanding that the encyclopedia be confiscated and amended. |
Посольство Азербайджана в России заявило ноту и потребовало изъять тираж энциклопедии. |
The ambassador's office is still saying he doesn't want reinforcements. |
Посольство по-прежнему настаивает, что они не нуждаются в подкреплении. |
If you do not return me immediately to my ambassador, there will be a grave international incident. |
Сейчас же верните меня в посольство, иначе случится международный скандал. |
Our installation was therefore perfectly legal, and the Swiss Ambassador informed Chancellor Merkel about it. |
Поэтому наша инсталляция была совершенно законна, и Посольство Швейцарии поставило канцлера Меркель в известность. |
Sponsors and participants included many prominent universities, Ambassador of India and renowned scholars from four continents. |
В число спонсоров и участников фестиваля вошли ряд известных университетов, посольство Индии в Перу, а также учёные с разных континентов. |
The State party points out that an asylum application presented to the Swiss Ambassador in Zimbabwe by the complainant's wife was rejected on 19 August 2008 and that no appeal against the decision was lodged with the Federal Administrative Court. |
Касаясь ходатайства об убежище, поданного супругой заявителя в посольство Швейцарии в Зимбабве, государство-участник подчеркивает, что 19 августа 2008 года оно было отклонено и что никакой апелляции на это решение в ФАС не было. |
So I put him up at the Ambassador. |
Я вызвала его через посольство. |
Ambassador Taylor and the remaining staff returned to Canada. |
В этот же день канадское посольство было закрыто, а Кен Тейлор и оставшиеся сотрудники вернулись в Канаду. |
The United States had already withdrawn the U.S. Ambassador to Libya in 1972. |
Это посольство стало первым после вывода дипломатической миссии США из Ливии в 1972 году. |
On 17 December 1996, 14 members of the Túpac Amaru Revolutionary Movement stormed the Japanese Ambassador's residence in Lima as they were celebrating Japanese Emperor Akihito's 63rd birthday, and took hostage more than 400 diplomatic, governmental and military officials. |
17 декабря 1996 года 14 повстанцев Революционного движения имени Тупака Амару штурмовали посольство Японии в Лиме, когда сотрудники посольства отмечали 63-й день рождения японского императора Акихито и взяли в заложники более 400 дипломатических, правительственных и военных чиновников. |
The State party adds that the asylum application submitted by the complainant's wife to the Swiss Ambassador to Zimbabwe on 17 April 2008 made no mention, or at least no explicit mention, of torture or violence suffered in the Democratic Republic of the Congo. |
Государство-участник добавляет, что в ходатайстве о предоставлении убежища, поданном супругой заявителя в посольство Швейцарии в Зимбабве 17 апреля 2008 года, речь, по крайней мере конкретно, не идет о пережитых в Демократической Республике Конго пытках или актах насилия. |
I told him that we've stormed the embassy, taken the ambassador, and safely retrieved those girls. |
Я сказал, что мы взяли посольство, захватили посла и освободили этих девочек. |
I am the ambassador, this is my embassy. |
Я посол, это мое посольство. |
The ambassador said he and his bodyguard were arguing and Sergeant Whitehead came into the embassy to help resolve it. |
Посол сказал, что они с телохранителем ссорились, а сержант Уайтхед зашел в посольство их разнять. |
Ethiopia has an embassy in Tel Aviv; the ambassador is also accredited to the Holy See, Greece and Cyprus. |
У Эфиопии есть посольство в Тель-Авиве; посол также аккредитован в Ватикане, Греции и на Кипре. |
Uruguay has an embassy in Vienna (the ambassador being also concurrent to Hungary and Slovakia) and a consulate in Salzburg. |
Уругвай имеет посольство в Вене (посол также представляет государство в Венгрии и Словакии) и консульство в Зальцбурге. |
Turkmenistan's embassy was opened in October 1995 in Minsk, the first ambassador was Ilya Veljanov. |
Посольство Туркменистана открылось в октябре 1995 года в Минске, первый посол - Илья Вельджанов. |
In February 1925, Japan finally recognised the Soviet Union, and handed over the old Russian Legation building to the new Soviet ambassador. |
В феврале 1925 года Япония признала Советский Союз и передала старое российское посольство советскому послу. |
Honduras has an embassy in Argentina, its ambassador being concurrent to Uruguay; there is a consulate in Montevideo. |
Гондурас имеет посольство в Аргентине, его посол по совместительству аккредитован послом в Уругвае; в Монтевидео есть консульство. |
The ambassador, however, never appeared at the United States Embassy in Amman to obtain his visa. |
Однако посол в посольство Соединенных Штатов в Аммане для получения визы не явился. |
60 of the embassy staff are taken as hostages, but six avoid capture and are sheltered in the home of Canadian ambassador Ken Taylor. |
52 сотрудника попадают в плен, но шестерым удаётся покинуть посольство и найти убежище в доме канадского посла Кена Тейлора. |
In late 1987, Oman opened an embassy in Aden, South Yemen, and appointed its first resident ambassador to the country. |
В конце 1987 года Оман открыл посольство в Адене и назначил своего первого посла в этой стране. |
Your objective is to distract the ambassador and his security team and then get them headed back to the Embassy. |
Твоя цель состоит в том, чтобы отвлечь посла и его службу безопасности а потом заставить их вернутся обратно в посольство. |
In the meantime, the Government of Uganda has reopened its embassy in the Democratic Republic of the Congo and submitted the name of a diplomat for approval as ambassador by Kinshasa. |
Тем временем правительство Уганды вновь открыло свое посольство в Демократической Республике Конго и представило фамилию дипломата для утверждения Киншасой в качестве посла. |