Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
Ambassador Anderson highlighted a number of issues which she thought were central to the effective operation of the special procedures system. Посол Андерсон выделила ряд вопросов, которые, с ее точки зрения, имеют центральное значение для действенности функционирования системы специальных процедур.
Ambassador Anderson thanked participants for their replies, adding that she shared many of their concerns, as outlined above. Посол Андерсон поблагодарила участников за их ответы, добавив, что она по многим аспектам разделяет высказанную ими озабоченность.
Ambassador Yimer of Ethiopia will be making a statement on behalf of the G-21 a little later, to which Sri Lanka fully subscribes. Несколько позже посол Эфиопии Йимер будет выступать с заявлением от имени Группы 21, к которому полностью присоединяется Шри-Ланка.
Ambassador Ka also recalled that the same President had spoken of universal civilizations, emphasizing the interactive nature of civilizations. Посол Ка также напомнил, что тот же президент говорил об универсальных цивилизациях, подчеркивая тем самым взаимопроникновение различных цивилизаций.
The Secretary-General of the United Nations was represented by Ambassador Mohamed Sahnoun, in the capacity of observer. Генерального секретаря Организации Объединенных Наций представлял посол Мохаммед Сахнун, выступавший в качестве Наблюдателя.
The Head of KVM, Ambassador Walker, and his team have worked very hard in the past few weeks to establish the Mission. Глава КМК посол Уокер и возглавляемая им группа в течение последних нескольких недель весьма напряженно занимались созданием Миссии.
I should like to know to what particular protocol the Ambassador was referring in the interview. Хотел бы знать, о каком именно протоколе посол упомянул в своем интервью.
I should also like to know which "military rules of engagement" the United States Ambassador was referring to. Хотел бы знать, о каких "правилах применения вооруженной силы" упомянул посол Соединенных Штатов.
The Council was briefed this morning by Ambassador Brahimi, the Secretary-General's Special Envoy for Afghanistan. Сегодня утром посол Брахими, Специальный посланник Генерального секретаря в Афганистане, выступил в Совете с сообщением.
Ambassador, you have the floor. Г-н посол, предоставляю Вам слово.
Ambassador Amorim made concluding remarks during the consultations on 16 April and appealed for a new global approach. На консультациях 16 апреля посол Аморим выступил с заключительными замечаниями и призвал найти новый всеобъемлющий подход.
The historical and legal questions Ambassador Qin Huasun raised in his letter could be addressed by the proposed ad hoc committee. Предлагаемый специальный комитет мог бы также рассмотреть исторические и правовые вопросы, которые посол Цинь Хуасунь поставил в своем письме.
It will be chaired by the Italian Political Director, Ambassador Amedeo de Franchis. Председательские функции в нем будет выполнять политический директор Италии посол Амедео де Франкис.
The Albanian Ambassador to Rome attended the meeting of the Steering Committee on 30 April. Посол Албании в Риме участвовал в заседании Руководящего комитета, состоявшемся 30 апреля.
Ambassador Razali Ismail and his Vice-Chairmen, the representatives of Thailand and Finland, deserve our great appreciation. Посол Разали Исмаил и заместители Председателя, представители Таиланда и Финляндии, заслуживают нашей глубокой признательности.
Japan earnestly hopes that Ambassador Razali will continue to contribute his views for the advancement of United Nations reform. Япония искренне надеется на то, что посол Разали будет и впредь делиться своими взглядами на возможности продвижения вперед реформы Организации Объединенных Наций.
The Sudanese Ambassador residing in Stockholm is accredited also to Finland. Суданский посол, проживающий в Стокгольме, аккредитован также в Финляндии.
Ambassador Selebi said that his Government was firmly opposed to any use of mercenaries, particularly in Africa. Посол Селеби заявил, что его правительство решительно выступает против любого использования наемников, особенно в Африке.
The Sudanese Ambassador residing in Kuala Lumpur is also accredited to Thailand. Посол Судана, резиденция которого находится в Куала-Лумпуре, также аккредитован в Таиланде.
The Ambassador undertook to convey the Chairman's position to Kinshasa and to inform him of his Government's reaction. Посол обязался довести позицию Председателя до сведения Киншасы и сообщить ему о реакции правительства.
Ambassador of the Argentine Republic to the Federative Republic of Brazil, September 1981-June 1984. Посол Аргентинской Республики в Федеративной Республике Бразилии, сентябрь 1981 года-июнь 1984 года.
Indeed, as was also noted by Ambassador Kai Eide in his recent report, the intimidation of witnesses is a grave problem in Kosovo. Более того, посол Кай Эйде также отмечал в своем недавнем докладе, что запугивание свидетелей является серьезной проблемой в Косово.
Ambassador Zahran is the doyen of the Conference on Disarmament, having come to Geneva and taken up his duties in August 1991. Посол Захран является дуайеном Конференции по разоружению, ибо он прибыл в Женеву и приступил к своим обязанностям в августе 1991 года.
Ambassador Dembri, a long-standing colleague and friend, enjoys our wholehearted esteem and admiration. Посол Дембри, мой давний коллега и друг, пользуется нашим искренним уважением и восхищением.
Ambassador Moher also referred to this. Об этом упоминал и посол Мохэр.