Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
Simeon Selby Ripinga, Ambassador of South Africa to the Central African Republic Симеон Селби Райпинга, посол Южной Африки в Центральноафриканской Республике
Vice-Chairperson: H.E. Ambassador Hisham Badr (Egypt) Его Превосходительство посол Ишам Бадр (Египет)
Ambassador Ahmad ibn Abdulaziz Qattan, Permanent Delegate, the Kingdom of Saudi Arabia Посол Ахмад ибн Абдулазиз Катан, постоянный представитель Королевства Саудовская Аравия
Ambassador Abdullah Hassan Mahmoud, Permanent Delegate, the Republic of Somalia Посол Абдулла Хасан Махмуд, постоянный представитель Республики Сомали
Ambassador Tarasov discussed issues pertaining to his mandate with the Deputy Foreign Minister for Political Affairs of Saudi Arabia, Prince Turki bin Mohamed bin Saud Al-Kabeer. Посол Тарасов обсудил относящиеся к его мандату вопросы с заместителем министра иностранных дел Саудовской Аравии по политическим вопросам принцем Турки ибн Мухаммедом ибн Саудом Аль Кабиром.
In conclusion, the Ambassador and Permanent Representative of India, H.E. Mr. Swashpawan Singh, thanked everyone for their presence and constructive participation in the free and frank dialogue. В заключение посол и постоянный представитель Индии Его Превосходительство г-н Свашпаван Сингх поблагодарил всех за присутствие и конструктивное участие в свободном и откровенном диалоге.
The delegation of Japan was headed by H.E. Mr. Yoshitaka Akimoto, Ambassador in charge of United Nations Affairs, Ministry of Foreign Affairs. Делегацию Японии возглавлял Его Превосходительство г-н Йошитака Акимото, Посол по делам Организации Объединенных Наций, министерство иностранных дел.
The Ambassador for Human Rights further explained the importance placed on the respect for ethics and human rights by law enforcement personnel. Далее посол по правам человека разъяснил важность соблюдения деонтологии и прав человека сотрудниками правоохранительных органов.
As you know, Ambassador Suazo, you have the full and unconditional support of the Mexican delegation - and of me personally. Как Вам известно, посол Суасо, Вы пользуетесь полной и безоговорочной поддержкой делегации Мексики и моей личной.
It is no secret, as the Ambassador of Australia and the representative of the United States of America have said, that the real work begins now. Нам небезызвестно, как говорил посол Австралии или представитель Соединенных Штатов, что в действительности работа начинается с сегодняшнего дня.
The distinguished Ambassador of Pakistan said just now that he had submitted a revised text which some delegations had found acceptable while others held different views. Уважаемый посол Пакистана сейчас только что сказал, что он представил пересмотренный текст, который одни делегации сочли приемлемым, а другие придерживались иных взглядов.
The Chairperson (spoke in French): The Ambassador of Indonesia provided a very broad and detailed analysis of the situation in the area of nuclear disarmament. Председатель (говорит по-французски): Посол Индонезии дал весьма широкий и подробный анализ положения в области ядерного разоружения.
Madame Ambassador, are you changing the scenario? Мадам Посол, вы меняете сценарий?
We've been making great strides with genetically modified crops and would gladly pledge to continue the growth of... excuse me, Madame Ambassador. Мы здорово продвинулись с генетически модифицированными зерновыми и с радостью обещаем продолжить развитие... Извините, Мадам Посол.
Mr Ambassador, with your big, baldy head, you are spoiling us! Мистер посол, вы выдаете нас своей большой лысой головой.
Mr. Ambassador, Anton Gorev is under the impression that the U.K. is willing to lift the sanctions on his accounts. Г-н посол, Антон Горев впечатлен тем, что Объединенное Королевство готово отменить санкции на его счета.
At 12:15 this afternoon, Ambassador Dori and Russell Jackson each went off their official schedules for half an hour. Сегодня днем в 12.15 посол Дори и Рассел Джексон отклонились каждый от своего расписания примерно на час.
Ambassador, with all due respect, we have a right to know what's going on here. Посол, при всем уважении, мы имеем право знать, что здесь происходит.
Mr. Ambassador, may we have a word? Господин посол, можно вас на слово?
Mr. Ambassador, what would you do for your child? Господин Посол. что бы вы сделали ради вашего ребенка?
Actually, Mr. Ambassador, you can do, and you must do. Вообще-то, господин посол, можете и должны.
When the time is right Ambassador Mollari will do exactly as we wish. когда придет время посол Моллари сделает то, что мы пожелаем.
Ambassador Kosh, is there something I can do for you? Посол Кош, что я могу для вас сделать?
3.14 Shortly after the first meeting, the Ambassador asked for a meeting with the Egyptian Security Services to discuss the allegations of ill-treatment made. 3.14 Вскоре после первого посещения посол просил организовать встречу с сотрудниками египетских служб безопасности, чтобы обсудить услышанные жалобы на плохое обращение.
Former Ambassador of Chile to Tunisia, Greece, Algeria and Morocco Бывший посол Чили в Тунисе, Греции, Алжире и Марокко