Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Ambassador - Представителя"

Примеры: Ambassador - Представителя
Starting this month, we are going to replace the honorary ambassador. С этого месяца мы хотим заменить своего представителя.
Inhumane weapons were defined by a Mexican ambassador for whom I have great respect as weapons with indiscriminate effects. По определению представителя Мексики, к которому я отношусь с глубоким уважением, негуманные виды оружия - это оружие, обладающее неизбирательным действием.
It's important we choose just the right ambassador for our brand. Важно, чтобы мы выбрали правильного представителя для нашего бренда.
And you're bringing me along as the ambassador of African-America. А меня с собой берешь как представителя афроамериканцев.
Last week, we increased our diplomatic engagement by appointing a dedicated ambassador to the African Union and the Federal Democratic Republic of Ethiopia. На прошлой неделе мы укрепили наши дипломатические контакты, назначив специального представителя при Африканском союзе и при Федеративной Демократической Республике Эфиопия.
Carol Baur, founder of the organization, was speaker at the Latin American congress in honour of educative quality in 2008 and received the title of ambassador of Latin America in education for human rights. Основатель организации Кэрол Баур был докладчиком на Латиноамериканском конгрессе по проблемам качества образования в 2008 году и получил титул постоянного представителя Латинской Америки по вопросам образования в области прав человека.
As a member of the "Group of 23", my delegation fully supports the statement made by the distinguished Ambassador of Chile on this subject. Будучи членом "Группы 23", моя делегация полностью поддерживает заявление уважаемого представителя Чили по этому вопросу.
On small arms, we strongly support the statement made by the Ambassador of Samoa on behalf of the Pacific Islands Forum. Что касается стрелкового оружия, то мы всецело поддерживаем выступление представителя Самоа от имени Форума тихоокеанских островов.
From 1960-64 Vincente Gerbasi, a poet, served as the Venezuelan representative and ambassador. В 1960-64 поэт Венсенте Гербаси служил в качестве представителя и посла Венесуэлы.
Designating a goodwill ambassador and a special representative Назначение посланника доброй воли и специального представителя
He felt it particularly pertinent to emphasize that, at the current meeting, the representative of Tokelau was accompanied by the New Zealand ambassador, which set a precedent that other countries should follow. Уместно особо подчеркнуть, что на нынешнем заседании представителя Токелау сопровождает посол Новой Зеландии, что закладывает прецедент, которому надлежит следовать и другим странам.
Though an opponent of the radicals, he had politically survived the coups of 1798, and served as ambassador to France, and as plenipotentiary to the Amiens negotiations. Будучи противником радикалов, он умудрился пережить перевороты 1798 года, после чего являлся послом во Франции и в качестве полномочного представителя представлял республику на переговорах в Амьене.
Since this will be my last opportunity to do so in this format, since I do not expect another extension, I would like to personally thank every ambassador and representative for their readiness to support Nepal even when they had so many other important matters to handle. Поскольку для меня это последняя возможность выступить в данном формате, ибо я не ожидаю нового продления мандата, я хотел бы лично поблагодарить каждого посла и представителя за готовность поддерживать Непал, даже в условиях, когда у них так много других важных дел.
Personnel achieving the rank of ambassador were largely career diplomats, and currently only two women were serving at the highest level in the Ministry of Foreign Affairs and were eligible for appointment as envoys. Сотрудники, достигшие ранга посла, в основном являются карьерными дипломатами, и в настоящее время в этом министерстве на должностях самого высокого уровня служат всего две женщины, которые, соответственно, и имеют право получить назначение на должность дипломатического представителя.
It was not possible, at the current stage, to give the name of the South African representative who would perform those functions since the tour of duty of the ambassador currently serving in Geneva would end during the coming few months. Он говорит, что на данном этапе он не имеет возможности сообщить имя представителя Южной Африки, который будет исполнять эти функции, ибо в предстоящие месяцы подходит к концу срок пребывания нынешнего посла в Женеве.
Every person designated by a member of a specialized agency, as defined in Article 57, paragraph 2 of the Charter, as its principal permanent representative, with the rank of ambassador or minister plenipotentiary at the headquarters of such agency in the United States; and З) каждое лицо, назначенное членом одного из специализированных учреждений, указанных в пункте 2 статьи 57 Устава, в качестве его главного постоянного представителя с рангом посла или полномочного министра при главном управлении этого специализированного учреждения в Соединенных Штатах; и
Such mechanisms could include parliamentary committees on United Nations affairs, regular hearings with the country's ambassador to the United Nations and requiring foreign ministries to forward all resolutions adopted by the Assembly to parliament for review. Такие механизмы могут включать парламентские комитеты по делам Организации Объединенных Наций, регулярные слушания с участием посла - представителя страны в Организации Объединенных Наций и требование к министерствам иностранных дел препровождать все резолюции, принятые Ассамблеей, в парламент на рассмотрение.
The Committee elected by acclamation Ambassador Gerda Verburg, Permanent Representative of the Kingdom of Netherlands, as the Chair of CFS. Председателем КВПБ Комитет избрал путем аккламации посла и Постоянного представителя Королевства Нидерландов Герду Вербург.
He replaced the previous Special Representative for Somalia, Ambassador Boubacar Gaoussou Diarra. Он сменил предыдущего специального представителя по Сомали посла Бубакара Гауссу Диарру.
I would also like officially to welcome, in our midst, the new Permanent Representative of Hungary, Ambassador Tibor Toth. Мне хотелось бы официально приветствовать среди нас нового Постоянного представителя Венгрии посла Тибора Тота.
The Netherlands will continue to support actively the Special Representative to promote the ratification process of the CTBT, Ambassador Jaap Ramaker. Нидерланды будут и впредь активно поддерживать усилия Специального представителя по содействию процессу ратификации ДВЗЯИ посла Яапа Рамакера.
I would request the representative of Pakistan to convey my sentiments to Ambassador Kamal. Прошу представителя Пакистана передать мои чувства послу Камалю.
In particular, Cambodia acknowledges the valued contribution of the Special Representative of the Secretary-General for Human Rights, Ambassador Thomas Hammarberg. В частности, Камбоджа признает ценный вклад Специального представителя Генерального секретаря по правам человека посла Томаса Хаммарберга.
The meeting was chaired by the Principal Deputy High Representative, Ambassador Steiner. Встреча проходила под председательством первого заместителя Высокого представителя, посла Стайнера.
I would also like to take this opportunity to welcome Ambassador Portocarrero, the new Permanent Representative of Venezuela. Пользуясь возможностью, мне также хотелось бы приветствовать нового Постоянного представителя Венесуэлы посла Портокарреро.