Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
We associate ourselves with the statement made by the Ambassador of Brazil, on behalf of the Rio Group, in his capacity as Secretary pro tempore. Мы поддерживаем заявление, с которым выступил посол Бразилии от имени Группы Рио в его качестве временно исполняющего обязанности секретаря.
Ambassador Taylor was subsequently awarded the Congressional Gold Medal by the United States Congress for his critical assistance to the United States. Посол Тейлор был впоследствии награждён Золотой медалью Конгресса США за оказанную им помощь.
Her brother, Mark Brzezinski, is an American diplomat and was the United States Ambassador to Sweden from 2011 to 2015. Брат Мики Марк Бжезинский - американский дипломат и посол США в Швеции с 2011 по 2015 годы.
On 28 September 2011, Te Moli Venaos Mol Saken Goiset, Ambassador designate to Abkhazia from Vanuatu, congratulated the new Abkhaz President Alexander Ankvab on his inauguration. 28 сентября 2011 года назначенный в Абхазию посол Вануату Те Моли Венаос Мол Сакен Гойсет поздравил нового президента Абхазии Александра Анкваба с инаугурацией.
On April 23-24, 2002, Ambassador Herbst attended an international conference in Moscow to gain international support of the Global Partnership Against the Proliferation of Weapons and Materials of Mass Destruction. 23-24 апреля 2002 года, посол Хербст посетил международную конференции в Москве, чтобы добиться международной поддержки Глобального партнёрства против распространения оружия и материалов массового уничтожения.
On 18 September 2012, Abkhazia's Ambassador to Russia Igor Akhba met with Nauru's President Sprent Dabwido when the latter visited Moscow and discussed future cooperation. 18 сентября 2012 года посол Абхазии в России Игорь Ахба встретился с президентом Науру Спрентом Дабвидо, когда последний посетил Москву и обсудил будущее сотрудничество.
Mr. Ambassador, it was a pleasure, and please give your wife my regards. Было очень приятно, господин посол, наилучшие пожелания вашей супруге.
From 21.03.2000 to 19.04.2004 - he was the Ambassador of Ukraine to the Republic of San Marino in combination. С 21.03.2000 по 19.04.2004 - Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины в Республике Сан-Марино по совместительству.
Profession: Career diplomat, Ambassador in the Diplomatic Service of theRepublic of Peru Профессия: карьерный дипломат, посол на дипломатической службе Республики Перу
I do not need to repeat the rationale behind this proposal, since Ambassador Mernier of Belgium has already done so eloquently at our last plenary. Мне не нужно повторять обоснование этого предложения, поскольку посол Бельгии Мернье уже весьма красноречиво сделал это на нашем последнем пленарном заседании.
If you are the American Ambassador, you present your credentials to? Если вы американский посол, кому вы показываете свои документы?
"Julius Kent, 'Ambassador to the Cosmos.'" "Джулиус Кент, посол к Космосу".
You've asked to see me, Mr. Ambassador? Вы хотели видеть меня, г-н посол?
He described the King and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter of introduction. Он описывал короля и министров хвастал, что британский посол... в Берлине был ему дядя и даже обещал Потсдорфу рекомендательное письмо.
How can I assist you, Mr. Ambassador? Чем могу помочь, господин посол?
This Ambassador and his wife, the only thing they can't have is a little girl of their own. Посол и его жена, единственное чего у них нет - это дочка.
You think Ambassador Wu is connected to the dead refugees from the boat? Думаете, посол Ву как-то связан с мертвыми беженцами с корабля?
What is the Ambassador to Libya doing on this list? Почему в этом списке посол в Ливии?
This morning the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note Этим утром британский посол в Берлине передал немецкому правительству ультиматум,
Mr. Ambassador, you have a spare one? Г-н посол, у вас найдется кабинет?
As the Canadian Ambassador, I hereby condemn the actions taken by America in apprehending Terrance and Phillip. Как канадский посол, я осуждаю действия предпринятые Америкой... по задержанию Теренса и Филлипа!
Ambassador Sarek is quite correct when he points out this is not the Council Chamber of Babel. Посол Сарек прав, когда говорит, что это не зал совещаний на Вавилоне.
Ambassador Delenn's out of that weird cocoon... and she's got wings, just like a butterfly. Посол Деленн вылупилась из этого кокона и у нее крылья, точно у бабочки.
As I look at you, Ambassador Mollari, I see a great hand reaching out of the stars. Смотрю на тебя, посол Молари, и вижу гигантскую руку, тянущуюся со звезд.
Mr. Ambassador, our people tell the same story. Мистер посол, наш народ рассказывает такую же историю