Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
The Polish Ambassador to Ottawa then complained to the National Specialty Services Panel of the Canadian Broadcast Standards Council. Затем польский посол в Оттаве направил жалобу к группе специалистов регионоведения Канадского Совета по Стандартам Телевещания.
Outside the Conference Ambassador Trezza has displayed the same vigour and dedication in a large number of disarmament meetings and seminars. Вне Конференции посол Тредза продемонстрировал ту же энергичность и приверженность в рамках большого числа разоруженческих совещаний и семинаров.
Ambassador Grey worked hard to breathe life into the CD and his effort in undertaking consultations is appreciated. Посол Грей настойчиво стремился вдохнуть жизнь в КР, и его усилия по проведению консультаций заслуживают высокой оценки.
It was decided that Ambassador Carlos dos Santos (Mozambique) would continue to serve as Vice-Chairman of the Committee. Было решено, что посол Карлуш душ Сантуш (Мозамбик) продолжит выполнять функции заместителя Председателя Комитета.
Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace. Синбад, я рад представить тебя моей невесте, Леди Марина, посол Фракии.
We're thinking of going to Japan for our honeymoon, Mr. Ambassador. Мы думали, поехать в Японию в медовый месяц, господин посол.
Maybe the real Ambassador never came to Deep Space 9 at all. А, может быть, реальный посол никогда не был на Дип Спейс 9.
Ambassador, gentlemen, please join us for some hors d'oeuvres. Посол, господа, прошу вас присоединиться к нам и отведать закуски.
I'm sending you home, Mr. Ambassador, with a letter of protest to your government. Я отсылаю вас домой, г-н посол, с нотой протеста вашему правительству.
The Ambassador opened the door because Ettis threatened to kill me. Посол открыл дверь, потому что Эттис угрожал убить меня.
Ambassador Asim has assured me that their entire government is behind our investigation. Посол Асим уверил меня, что все их правительство поддержит наше расследование.
The Ambassador arrives at precisely 8:30. Посол прибудет ровно в 8:30.
And it was subsequently discovered that the German Ambassador who you assassinated in Casablanca was a dissident. Кстати, недавно выяснилось, что тот самый немецкий посол, устранённый вами в Касабланке, был диссидентом.
Ambassador Maxwell didn't come here with the idea to live a cushy life in the embassy. Посол Максвелл пришел сюда не для того, чтобы жить с комфортом в посольстве.
You say the British Ambassador in Berlin is your uncle, with the ridiculous name of O'Grady. Что британский посол в Берлине ваш дядя, с несуразным именем О'Грэди.
The French Ambassador asked about Thursday. Французский посол спрашивал насчёт вечера четверга.
I did not say the Ambassador is a baboon. Я не говорил, что посол - бабуин.
Ambassador, I've got the information G'Kar wanted on the transport that found Garibaldi's fighter. Посол, у меня есть информация, которую искал Джи-Кар о транспорте, который нашел истребитель Гарибальди.
Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at great personal risk to help evacuate her crew before it vanished again. Посол Синклер и мистер Гарибальди на свой страх и риск отправились на нее чтобы помочь эвакуировать команду, пока станция не исчезла снова.
This is Ambassador Dreylock and Dr Kieran. Это посол Дреилок и доктор Киран.
Look at this, Mr. Ambassador. Посмотрите на это, господин Посол.
I appreciate your seeing me on such short notice, Ambassador Mollari. Я признателен вам, что вы приняли меня так скоро, Посол Моллари.
Ambassador we both know what promises and treaties mean. Посол мы оба знаем цену обещаниям и договорам.
Mr. Ambassador, the whole world is watching how we handle this. Господин Посол, весь мир смотрит, как мы решаем эту проблему.
Borren, may I introduce our official representative, Ambassador Joseph Faxon of the United States. Боррен, могу я представить вам нашего официального представителя Посол Соединенных Штатов, Джозеф Факсон.