Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
After the initial visit, the Ambassador or other Swedish diplomats were permitted to visit the complainant on a number of occasions. После этого первого посещения заявителя неоднократно смогли посетить посол и другие шведские дипломаты.
The recently appointed Ambassador discusses with the panel the creation of the office of the High Commissioner and his functions. Недавно назначенный посол обсуждает с участниками дискуссии создание Управления Верховного комиссара и свои функции.
Ambassador Ka underlined recognition and respect for other cultures as the very basic requisite of dialogue among civilizations. Посол Ка назвал признание и уважение других культур первейшим условием диалога между цивилизациями.
Ambassador Brahimi described the results of his recent trip to Afghanistan and other nations in the region. Посол Брахими рассказал о результатах своей последней поездки в Афганистан и другие страны региона.
The second Costa Rican nominee, Ambassador Sonia Picado, was also appointed to the Council. Второй кандидат от Коста-Рики посол Сонья Пикадо также была назначена в состав Совета.
Ambassador Ilitchev argued that the potential of the current format had not yet been fully exhausted. Посол Ильичев указывал, что потенциальные возможности нынешнего формата еще не полностью исчерпаны.
She was accompanied by the Ambassador of Finland to the Netherlands and by senior officials of the Ministry of Foreign Affairs. Ее сопровождали посол Финляндии в Нидерландах и высокопоставленные сотрудники министерства иностранных дел.
Secondly, we have witnessed the presentation of the first full reform package, submitted by the former Chairman, Ambassador Razali. Во-вторых, бывший Председатель Генеральной Ассамблеи посол Разали представил нам первый полный пакет реформ.
Ambassador Prabhakar Menon of India was elected Chairman of the Council for one year. Посол Индии Прабхакар Менон был избран Председателем Совета на одногодичный срок.
The Sudanese Ambassador residing in Stockholm is accredited also to Denmark. Посол Судана в Стокгольме также аккредитован в Дании.
Ambassador Oshima will thereafter report back to the Security Council on his findings. Посол Осима впоследствии доложит Совету Безопасности о результатах своей работы.
The Ambassador pointed out that Thailand had a clear policy of cooperation in this regard. Посол отметил, что Таиланд проводит четкую политику сотрудничества в этом отношении.
Within the OPCW Technical Secretariat the issue of counter-terrorism is coordinated by the Director of Special Projects Ambassador Alexander Khodakov. В Техническом секретариате ОЗХО контртеррористическую проблематику координирует директор Управления специальных проектов посол Александр Ходаков.
Ambassador Vorontsov remains available to assist in such a mission. Посол Воронцов по-прежнему готов оказать содействие этой миссии.
The distinguished Ambassador from the Russian Federation has already made a reference to that effect. Уважаемый посол Российской Федерации уже сделал ссылку на этот счет.
As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. Как вы знаете, Женеву покидает представитель Египта посол Мунир Захран.
Your immediate predecessor, Ambassador Dembri, showed enormous commitment. Колоссальную приверженность продемонстрировал Ваш непосредственный предшественник посол Дембри.
The meeting was chaired, upon my request, by Ambassador Mitsuro Donowaki of Japan. По моей просьбе на сессии председательствовал посол Мицуро Доноваки (Япония).
The distinguished Ambassador of the United Kingdom has pointed to some of these effects. Уважаемый посол Соединенного Королевства отмечал некоторые из этих последствий.
The Ambassador of Chile said that there are questions in the air. Посол Чили заявил, что воздух насыщен вопросами.
The Permanent Representative of Spain, Ambassador Inocencio Arias, introduced the draft resolution in the most clear and comprehensive way. Постоянный представитель Испании посол Иносенсио Ариас всесторонне и максимально четко представил на рассмотрение проект резолюции.
The distinguished Foreign Secretary of Bangladesh, Ambassador Rahman, has introduced the draft resolution in the most clear and eloquent manner. Уважаемый министр иностранных дел Бангладеш посол Рахман очень четко и наглядно представил проект резолюции.
The Ambassador of Burundi has visited BWA headquarters, as has the Governor of Huambo in Angola. Штаб-квартиру ВСБ посетили посол Бурунди и губернатор Уамбо, Ангола.
The Ambassador of Pakistan made a very important statement. Посол Пакистана сделал весьма важное заявление.
Last Monday, Ambassador Ramaker tabled the final version of his draft treaty. В понедельник посол Рамакер представил окончательный вариант своего проекта договора.