But I do, as its Royal Ambassador, have access to its guards and its dungeons. |
Но как Королевский Посол я имею доступ к страже и подземельям. |
Ambassador, our research division has been studying this record for the last 10 days. |
Посол, наше научное подразделение изучила эту запись последние 10ть дней. |
Mr. Ambassador, this file is a big mess. |
Г-н посол, этот доклад никуда не годится. |
Ambassador G'Kar is more than able to take care of himself. |
Посол Гэ'Кар вполне способен постоять за себя. |
Wars have begun that way, Mr. Ambassador. |
Так начинались войны, господин посол. |
This has been a terrible tragedy, Mr. Ambassador. |
Это настоящая трагедия, господин посол. |
Mr Ambassador, our primary mission has been to obtain technology capable of defending this planet. |
Господин посол, нашей главной целью было получить технологии для защиты этой планеты. |
Ambassador, good, you should most definitely take a look at this. |
Посол, прекрасно, вам определенно стоит на это взглянуть. |
Ambassador Mollari, call for you from Centauri Prime. |
Посол Моллари, звонок с Примы Центавра. |
Very kind of you to ask, Ambassador. |
Спасибо за беспокойство, господин посол. |
Ambassador Mollari convened a meeting of the League of Non-Aligned Worlds. |
Посол Моллари созвал заседание Лиги Неприсоединившихся Миров. |
However, the Chairman of the consultations, Ambassador Sreenivasan, has prepared a summary of the discussions. |
Тем не менее, председательствовавший на консультациях посол Сринивасан подготовил краткое изложение обсуждений. |
The vehicle was damaged; however, the Deputy Prime Minister and the Ambassador were unhurt. |
Автомобиль был поврежден, однако заместитель премьер-министра и посол не пострадали. |
The Ambassador received minor injuries to his face, from which he has now recovered. |
Посол получил незначительные травмы лица, от которых он быстро оправился. |
We are fully confident that Ambassador Mestiri will keep this in mind as the core of his mandate. |
Мы абсолютно уверены, что посол Местири будет руководствоваться этим как основой своего мандата. |
Julie Andrews, UNIFEM Goodwill Ambassador, has also continued publicly to express her support for the Fund. |
Джулия Эндрюс, посол доброй воли ЮНИФЕМ, также продолжала публично выступать в поддержку Фонда. |
Very soon, Ambassador Satish Chandra of India will depart our company. |
Очень скоро Конференцию покинет и посол Индии Сатиш Чандра. |
Today Ambassador Chandra has made his last statement to the plenary of the Conference. |
Сегодня посол Чандра в последний раз выступал на пленарном заседании Конференции. |
Ambassador Errera has defended the policies of his great country with great dignity and integrity. |
Посол Эррера очень достойно и цельно отстаивал политику своей великой страны. |
As you are aware, the representative of Pakistan, Ambassador Kamal, will be leaving us very soon. |
Как вы знаете, очень скоро нас покинет представитель Пакистана посол Камаль. |
Ambassador O'Sullivan's report further argued for a dynamic solution to the question of membership. |
В своем докладе посол О'Салливан высказался за динамичное решение вопроса о членстве. |
The United States Ambassador did not tell the whole truth in her statement. |
Посол Соединенных Штатов не изложила в своем заявлении всей правды. |
Ambassador Kateka has written articles on the law of the sea and on human rights. |
Посол Катека является автором статей по морскому праву и правам человека. |
Secretary- General On 26 October, Ambassador Gbeho briefed the mission on current political developments. |
26 октября посол Гбехо ознакомил миссию со сложившейся политической обстановкой. |
The former Yugoslav Republic of Macedonia was represented by Foreign Minister Crvenkovski, who was accompanied by Ambassador Tosevski. |
Бывшая югославская Республика Македония была представлена министром иностранных дел Црвенковским, которого сопровождал посол Тошевский. |