Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
I'm unfamiliar with Ambassador Spock. Вам известно, где находится посол Спок?
Ambassador, I had no idea you were here. Посол, я понятия не имел, что вы здесь.
1984 Canadian Ambassador to Belgium and Luxembourg 1984 год Посол Канады в Бельгии и Люксембурге.
In the Security Council debate on the supplement, Ambassador Butler of Australia strongly supported United Nations action in this area. Во время обсуждения этого дополнения в Совете Безопасности Постоянный представитель Австралии посол Батлер решительно поддержал принятие Организацией Объединенных Наций мер в этой области.
Now that they have decided to resume, our Ambassador will be urging the French Government to reconsider. Теперь, когда они приняли решение об их возобновлении, наш посол передаст французскому правительству настоятельный призыв пересмотреть это решение.
It believed that Ambassador Jayantha Dhanapala had the necessary expertise, diplomatic experience and competence to contribute to the success of the Conference. По ее мнению, посол Джаянта Дханапала обладает необходимыми знаниями, опытом дипломатической работы и компетенцией, с тем чтобы содействовать успеху этой Конференции.
(Ambassador Alessandro Vattani, Italy) (Посол Алессандро Ваттани, Италия).
The Ambassador has also distinguished himself as chairman and a member of several General Agreement on Tariffs and Trade and World Trade Organization dispute settlement panels. Посол Росселли также хорошо зарекомендовал себя на посту председателя и члена различных групп по разрешению споров в рамках Генерального соглашения по тарифам и торговле и Всемирной торговой организации.
The official title is Her Britannic Majesty's Ambassador to the People's Republic of China. Полный титул посла: Её Британского Величества посол в Китайской Народной Республике (англ. Нёг Britannic Majesty's Ambassador to the People's Republic of China).
Ambassador, I think we're going to get along very well. Вкусно. Посол, мне кажется, что общаться друг с другом нам будет очень легко.
I believe the elements noted in Ambassador Mason's statement could help us reach quick agreement on this point. На мой взгляд, те моменты, которые отметила в своем выступлении Посол Мейсон, могли бы помочь нам быстро прийти к согласию по этому вопросу.
In our view, Ambassador Mason succeeded in achieving the maximum possible outcome on this item, and we salute her efforts. С нашей точки зрения, посол Мейсон преуспела в достижении максимально возможных результатов при рассмотрении этого пункта, и мы приветствуем ее усилия.
The Ambassador hoped that Mozambique and Haiti would soon experience the return of refugees in safety and dignity. Посол выразил надежду на то, что в скором времени в Мозамбик и Гаити начнут возвращаться беженцы в условиях безопасности и уважения достоинства.
Ambassador for Human Rights External Relations Secretariat Посол по вопросам прав человека, министерство иностранных дел
A distinguished and dedicated public servant, Ambassador Ahmed Zaki of the Maldives served his nation within many sectors of public life. Будучи выдающимся и преданным делу государственным деятелем, посол Ахмед Заки, Мальдивские Острова, служил своему государству в различных секторах общественной жизни.
As a representative of an archipelagic and atoll State, Ambassador Zaki took a keen interest in issues affecting small island developing States. Будучи представителем государства, расположенного на архипелаге и атолле, посол Заки проявлял глубокий интерес к вопросам, затрагивающим интересы малых островных развивающихся государств.
The Ambassador of China stated that the Khmer Rouge question was an internal matter. Посол Китая заявил, что вопрос о "красных кхмерах" - это внутренний вопрос Камбоджи.
We hope that you, Mr. President, will continue in Ambassador Razali's spirit. Мы надеемся, что Вы, г-н Председатель, будете действовать в том же духе, что и посол Разали.
On 23 March 1997, a number of East Timorese youths reportedly stormed the hotel where Ambassador Marker was staying, voicing pro-independence slogans. Согласно сообщениям, 23 марта 1997 года группа молодых восточнотиморцев блокировала гостиницу, в которой находился посол Маркер, выкрикивая при этом лозунги в поддержку независимости.
Ambassador Ramaker has represented his country in this Conference for three years, which I think I may describe as full and productive. Посол Рамакер представлял свою страну на нашей Конференции на протяжении трех лет, которые, как мне думается, можно назвать полновесными и плодотворными.
Argentinean Ambassador to Bolivia (1997-1999) Посол Аргентины в Боливии (1997 - 1999 годы)
Human Rights Day special events in New York began with a press conference given by Goodwill Ambassador Ruben Blades. Специальные мероприятия в Нью-Йорке в рамках Дня прав человека начались с пресс-конференции, которую дал посол доброй воли Рубен Блейдс.
Permanent delegate of Japan to UNESCO, Ambassador 1989 - 1993 годы Постоянный представитель Японии при ЮНЕСКО, посол
Ecuadorian Foreign Service: Ambassador (retired). сотрудник министерства иностранных дел Эквадора, посол (в отставке).
In his briefing, Ambassador Mayoral spoke about the 1267 Committee's important work with Afghanistan and about the Afghan Government's reconciliation process. В своем брифинге посол Майораль говорил о важной работе Комитета, учрежденного резолюцией 1267, с Афганистаном и о процессе примирения, осуществляемом афганским правительством.