Ambassador Hardeep Singh Puri made closing remarks in his capacity as President of the Security Council. |
С заключительными замечаниями в качестве Председателя Совета Безопасности выступил посол Хардип Сингх Пури. |
The group was accompanied by the Somali Ambassador to Kenya. |
Эту группу сопровождал посол Сомали в Кении. |
His Excellency Mr. Dominique Djindjere, Ambassador of Burkina Faso to Algeria. |
Его Превосходительство г-н Доминик Джинджер, посол Буркина-Фасо в Алжире. |
Subsequently, Finnish Ambassador Jaakko Laajava was appointed as Facilitator. |
Впоследствии посол Финляндии Яаакко Лааява был назначен посредником. |
Ambassador Liu Jieyi, in his capacity as President of the Security Council, made closing remarks. |
Посол Лю Цзеи в его качестве Председателя Совета Безопасности выступил с заключительными замечаниями. |
He was nominated by Ambassador Issmail Chanfi, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs. |
Его кандидатуру выдвинул посол Иссмаил Шанфи, генеральный секретарь Министерства иностранных дел. |
Mr. Hoffmann, Ambassador, expressed his hope for a successful meeting that would stimulate further thinking and preparations of future negotiations. |
Посол Хоффман выразил надежду на успешную встречу, которая стимулировала бы дальнейшие размышления и приготовления к будущим переговорам. |
The Ambassador of Bangladesh has asked me to urge you to try to attend the meeting. |
Посол Бангладеш просил меня настоятельно призвать вас постараться присутствовать на этом заседании. |
The Chair of the Conference, Ambassador Urs Schmid, presented the main elements of the Chair's summary. |
Председатель Конференции посол Урс Шмид представил основные элементы резюме Председателя. |
Mr. van den Ijssel, Ambassador, thanked the experts and the participants for their interesting contributions. |
Посол ван ден Эйссел поблагодарил экспертов и участников за их интересные вклады. |
The Ambassador of Cuba is our first speaker today. |
Сегодня нашим первым оратором является посол Кубы. |
The United States has taken the first steps with our Russian partners, as Ambassador Borodavkin recently discussed. |
Как говорил недавно посол Бородавкин, Соединенные Штаты предприняли первые шаги с нашими российскими партнерами. |
The Ambassador of Ireland thanked all intervening delegations and civil society representatives. |
Посол Ирландии поблагодарил все выступившие делегации и представителей гражданского общества. |
The Ambassador also noted the necessity for further consultation regarding the recognition of Travellers as an ethnic group. |
Посол также отметил необходимость проведения дальнейших консультаций относительно признания тревеллеров в качестве этнической группы. |
Mr. Ambassador, you and your family can step this way. |
Г-н посол, вы и ваша семья можете пройти сюда. |
Mr. Ambassador, this is Governor Lockwood pulling a political stunt. |
Господин Посол, Губернатор Локвуд прибегает к политическим уловкам. |
Mr. Ambassador, our intelligence has confirmed the insurgency is broken. |
Господин посол, наша разведка подтвердила, что мятеж подавлен. |
Their Excellencies, the Ambassador of Spain and Madame Monte. |
Их Превосходительство, посол Испании и мадам Монте. |
Ambassador Spock has gone to Romulus and you're going after him. |
Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним. |
The Ambassador is hosting 100 people at the consulate for dinner tonight. |
Посол устраивает званный ужин в консульстве, приглашена сотня человек. |
Do you have time to think about it, Mr. Ambassador. |
У вас есть время подумать об этом, господин посол. |
And Ambassador Mollari wants to have a long talk with both of you. |
А посол Моллари хочет провести долгую беседу с вами обоими. |
Ambassador Bokassa from the Republic of West Africa is here. |
Посол Бокасса от Западно-Африканской Республики здесь. |
Ambassador Sharat, we have found a way to eliminate the harvesters. |
Посол Шарат, мы нашли способ обезвредить пожинателей. |
Let me make myself plain, Mr. Ambassador. |
Позвольте выразиться проще, господин посол. |