Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
We value the effort and leadership that Ambassador Tanin has shown over many years on this complex question. Мы высоко ценим усилия и руководящую роль, которую посол Танин играет в течение ряда лет в связи с этим сложным вопросом.
The Ambassador moved to a new residence in July 2010. В июле 2010 года посол переехал в новую резиденцию.
According to the Ambassador, thematic issues currently occupied one third of the Security Council's agenda. Посол сообщил, что сегодня треть пунктов повестки дня Совета занимают тематические вопросы.
In that context, we of course share the position of the European Union, to be expressed later by Ambassador Mayr-Harting. В этой связи мы, естественно, разделяем позицию Европейского союза, по которой позднее выступит посол Майр-Хартинг.
Drylands Ambassador Dennis Garrity was invited to address the Working Group. Выступить перед Рабочей группой был приглашен Посол засушливых земель Деннис Гэррити.
Ambassador Laura Dupuy was the first female President of this body since its inception in 2006. Посол Лаура Дупуй стала первой женщиной-председателем в этом органе с момента его учреждения в 2006 году.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) Goodwill Ambassador Shakira Mebarak lent support by advocating children's education. Посол доброй воли Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Шакира Мебарак оказывала поддержку, выступая за образование детей.
The Ambassador is responsible for high-level international advocacy to advance the political, economic and social empowerment of women and girls. Посол будет выступать на высоком международном уровне за расширение политических, экономических и социальных прав и возможностей женщин и девочек.
Support was given for a fund-raising event with UNODC Goodwill Ambassador Nicolas Cage. В кампании по сбору средств участвовал посол доброй воли ЮНОДК Николас Кейдж.
Ambassador Liu commented that the issues addressed by the Security Council had become more global and more interrelated. Посол Лю высказал мнение о том, что находящиеся на рассмотрении Совета Безопасности вопросы становятся более глобальными и взаимосвязанными.
Mr. Fernando Lugris, Ambassador and Deputy Director General of the Ministry of Foreign Affairs of Uruguay, will serve as rapporteur. Функции Докладчика будет исполнять посол и заместитель Генерального директора министерства иностранных дел Уругвая г-н Фернандо Лугрис.
Ambassador Medeiros will continue his discussions in this regard in early 2015. Посол Медейрос продолжит свои обсуждения в этой связи в начале 2015 года.
Ambassador Tesfay also denied that Eritrea was smuggling weapons from the Sudan. Посол Тесфай также отрицал, что Эритрея занимается контрабандой оружия из Судана.
Ambassador Gerald Thompson was unanimously elected Chair. Председателем был единогласно избран посол Джеральд Томпсон.
Ambassador Jo Adamson pointed out that we will undertake this work without necessarily announcing each step of the process. Посол Джоан Адамсон указала, что мы предпринимаем эту работу, не обязательно информируя о каждом шаге.
We welcome the new permanent representatives and the statement made today by the Ambassador of Brazil. Мы приветствуем новых постоянных представителей и выражаем признательность за размышления, которые высказал сегодня у нас на Конференции посол Бразилии.
Ambassador, we wish you all the best in your future responsibilities. Мы желаем вам, посол, всего наилучшего на вашем будущем поприще.
As the Ambassador of France said in his statement, we do not want to give in to despair. Как сказал в своем заявлении посол Франции, мы не хотим впадать в отчаяние.
As was said this morning by the Ambassador, the best cannot be enemy of the good. Как сказал сегодня утром уважаемый посол, лучшее не может быть врагом хорошего.
As the Ambassador of Spain has recalled, in etymological terms, "revitalize" means "restore life". Как напомнил посол Испании, этимологически термин "реанимировать" означает "вернуть к жизни".
My colleague as co-chair, Ambassador Paul van den IJssel, will speak later about the second part of this initiative. Позднее мой коллега в качестве сопредседателя посол Паул ван ден Эйссел выскажется относительно второй части этой инициативы.
Ambassador Walter Fust is the former Head of the Swiss Agency for Development and Cooperation. Посол Вальтер Фуст является бывшим генеральным директором Швейцарского управления по вопросам развития и сотрудничества.
The moderator was the Drylands Ambassador and former Executive Director of the World Agroforestry Centre, Mr. Dennis Garrity. Ведущим был Посол по проблемам засушливых земель, бывший исполнительный директор Всемирного центра агролесоводства г-н Деннис Гэррити.
Drylands Ambassador Dennis Garrity was invited to address the OWG as a panellist. Посол по проблеме засушливых земель Деннис Гэррити выступил перед РГОС в качестве участника экспертной группы.
Canada's Ambassador for Religious Freedom engaged in consultations with international stakeholders and delivered speeches at various events. Посол Канады по вопросам свободы вероисповедания проводит консультации с международными заинтересованными сторонами и выступает на различных мероприятиях.