| Who? Ambassador Mollari, may I present Aria Tensus and my cousin, Kiron Maray. | Посол Моллари, могу я представить Вам Арию Тенсус и моего кузена, Кирона Марай. |
| Right around the time Ambassador Kosh came aboard. | Как раз, когда посол Кош прибыл на борт. |
| Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa threatens to destabilize the Royal Court. | Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой... угрожает дестабилизировать королевский двор. |
| I told you, I wasn't here when Ambassador Kosh died. | Я говорила вам, меня не было здесь, когда погиб посол Кош. |
| What we are about to say is for your ears only, Ambassador Mollari. | То, что мы хотим сказать, предназначено только для вас, посол Моллари. |
| Captain, you wanted to be notified when Ambassador Delenn came aboard. | Капитан, вы просили сообщить, когда посол Деленн поднимится на борт. |
| While I was waiting for you, Ambassador Mollari told me everything about you. | Пока я ждала тебя, посол Моллари всё рассказал мне о тебе. |
| Mister Ambassador, I'm sorry, the Russian officials are here, the Minister of Foreign Affairs himself... | ГОСПОДИН ПОСОЛ, извините, ПРИШЛИ русские ЧИНОВНИКИ, сам МИНИСТР ИНОСТРЗННЫХ дел... |
| Ambassador Lansing just reported coalition projections... that Gojira's energy beam... will be restored within 360 hours to previous levels. | Посол Лансинг... только что сообщил о прогнозе коалиции... что энергетический луч Годзиллы... будет перезаряжен в течение ближайших 360 часов. |
| Those who worked with me in this conspiracy were Commander Susan Ivanova Minbari Ambassador Delenn Senator Ross Fowler. | Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер. |
| Ambassador Delenn, this must strike you as very confusing. | Посол Деленн, это должно казаться вам очень обескураживающим. |
| He insisted that I should tell him all that the United States Ambassador said and the American plans against the Sudan. | Он настаивал на том, чтобы я сказал ему все, что говорил посол Соединенных Штатов и об американских планах в отношении Судана. |
| Mr. Sola Ogunbanwo and Ambassador Ibrahima Sy participated as Chief Expert Advisers in both meetings. | З. Г-н Сола Огунбанво и посол Ибрахима Си участвовали в работе обоих совещаний в качестве главных экспертов-консультантов. |
| This formulation was called the "Ukrainian clause" by Ambassador Jalal of Indonesia, Chairman of the Group of 77. | Посол Джалал из Индонезии, Председатель Группы 77, назвал эту формулировку "украинской клаузулой". |
| I should recall that it was the representative of Benin, Ambassador Mongbe, who introduced this subject at the meeting of the General Committee. | Следовало бы напомнить, что именно представитель Бенина, посол Монгбе, поднял этот вопрос на заседании Генерального комитета. |
| As one of the prominent diplomats and professionals of his country, Ambassador Koumbairia made considerable efforts for Chad's development. | Один из видных дипломатов и деятелей своей страны, посол Кумбаирия прилагал значительные усилия в целях содействия развитию Чада. |
| It is indeed a pleasure to do so under the presidency of Ambassador Insanally. | И это особенно приятно потому, что пост Председателя занимает посол Инсаналли. |
| Ambassador Kazimirov is in the region on a peace-keeping mission. | Посол В.Н. Казимиров находится в регионе с миротворческой миссией. |
| Deputy Foreign Minister Vitaly Churkin of the Russian Federation and Ambassador Charles Redman of the United States of America were present as observers. | В качестве наблюдателей присутствовали заместитель министра иностранных дел Российской Федерации Виталий Чуркин и посол Соединенных Штатов Америки Чарльз Редман. |
| As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard. | Как заявил посол Судана в Каире, те, кто предъявляет подобные жалобы, могут обратиться непосредственно к нему по данному вопросу. |
| 8/ Ambassador Antonio Napolitano of Italy. | 8/ Посол Антонио Наполитано (Италия). |
| Both meetings were chaired by Ambassador Marcos Castrioto de Azambuja. | Председателем на обоих совещаниях был посол Маркус Кастриоту ди Азамбужа. |
| The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. | В начале января руководитель Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане посол Махмуд Местири еще несколько раз встречался с президентом Раббани. |
| Ambassador to Belgium and to the European Communities (1989). | Посол в Бельгии и Европейских сообществах (1989 год). |
| In the second one, 26 of our officials were injured, including Ambassador Qazi Humayun, and one staffer was killed. | Во время второго нападения 26 наших сотрудников были ранены, в том числе посол Кази Хумаюн, и один сотрудник был убит. |