Who? Ambassador Mollari, may I present Aria Tensus and my cousin, Kiron Maray. |
Посол Моллари, могу я представить Вам Арию Тенсус и моего кузена, Кирона Марай. |
Right around the time Ambassador Kosh came aboard. |
Как раз, когда посол Кош прибыл на борт. |
Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa threatens to destabilize the Royal Court. |
Посол, эта междоусобица между вами и лордом Рефой... угрожает дестабилизировать королевский двор. |
I told you, I wasn't here when Ambassador Kosh died. |
Я говорила вам, меня не было здесь, когда погиб посол Кош. |
What we are about to say is for your ears only, Ambassador Mollari. |
То, что мы хотим сказать, предназначено только для вас, посол Моллари. |
Captain, you wanted to be notified when Ambassador Delenn came aboard. |
Капитан, вы просили сообщить, когда посол Деленн поднимится на борт. |
While I was waiting for you, Ambassador Mollari told me everything about you. |
Пока я ждала тебя, посол Моллари всё рассказал мне о тебе. |
Mister Ambassador, I'm sorry, the Russian officials are here, the Minister of Foreign Affairs himself... |
ГОСПОДИН ПОСОЛ, извините, ПРИШЛИ русские ЧИНОВНИКИ, сам МИНИСТР ИНОСТРЗННЫХ дел... |
Ambassador Lansing just reported coalition projections... that Gojira's energy beam... will be restored within 360 hours to previous levels. |
Посол Лансинг... только что сообщил о прогнозе коалиции... что энергетический луч Годзиллы... будет перезаряжен в течение ближайших 360 часов. |
Those who worked with me in this conspiracy were Commander Susan Ivanova Minbari Ambassador Delenn Senator Ross Fowler. |
Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер. |
Ambassador Delenn, this must strike you as very confusing. |
Посол Деленн, это должно казаться вам очень обескураживающим. |
He insisted that I should tell him all that the United States Ambassador said and the American plans against the Sudan. |
Он настаивал на том, чтобы я сказал ему все, что говорил посол Соединенных Штатов и об американских планах в отношении Судана. |
Mr. Sola Ogunbanwo and Ambassador Ibrahima Sy participated as Chief Expert Advisers in both meetings. |
З. Г-н Сола Огунбанво и посол Ибрахима Си участвовали в работе обоих совещаний в качестве главных экспертов-консультантов. |
This formulation was called the "Ukrainian clause" by Ambassador Jalal of Indonesia, Chairman of the Group of 77. |
Посол Джалал из Индонезии, Председатель Группы 77, назвал эту формулировку "украинской клаузулой". |
I should recall that it was the representative of Benin, Ambassador Mongbe, who introduced this subject at the meeting of the General Committee. |
Следовало бы напомнить, что именно представитель Бенина, посол Монгбе, поднял этот вопрос на заседании Генерального комитета. |
As one of the prominent diplomats and professionals of his country, Ambassador Koumbairia made considerable efforts for Chad's development. |
Один из видных дипломатов и деятелей своей страны, посол Кумбаирия прилагал значительные усилия в целях содействия развитию Чада. |
It is indeed a pleasure to do so under the presidency of Ambassador Insanally. |
И это особенно приятно потому, что пост Председателя занимает посол Инсаналли. |
Ambassador Kazimirov is in the region on a peace-keeping mission. |
Посол В.Н. Казимиров находится в регионе с миротворческой миссией. |
Deputy Foreign Minister Vitaly Churkin of the Russian Federation and Ambassador Charles Redman of the United States of America were present as observers. |
В качестве наблюдателей присутствовали заместитель министра иностранных дел Российской Федерации Виталий Чуркин и посол Соединенных Штатов Америки Чарльз Редман. |
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard. |
Как заявил посол Судана в Каире, те, кто предъявляет подобные жалобы, могут обратиться непосредственно к нему по данному вопросу. |
8/ Ambassador Antonio Napolitano of Italy. |
8/ Посол Антонио Наполитано (Италия). |
Both meetings were chaired by Ambassador Marcos Castrioto de Azambuja. |
Председателем на обоих совещаниях был посол Маркус Кастриоту ди Азамбужа. |
The head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Ambassador Mahmoud Mestiri, held further meetings with President Rabbani in early January. |
В начале января руководитель Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане посол Махмуд Местири еще несколько раз встречался с президентом Раббани. |
Ambassador to Belgium and to the European Communities (1989). |
Посол в Бельгии и Европейских сообществах (1989 год). |
In the second one, 26 of our officials were injured, including Ambassador Qazi Humayun, and one staffer was killed. |
Во время второго нападения 26 наших сотрудников были ранены, в том числе посол Кази Хумаюн, и один сотрудник был убит. |