Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
I see the Ambassador of Japan. Как я вижу, слова просит посол Японии.
Ambassador Seilenthal shall at this special session hand over stewardship of the Board to Ambassador Tileuberdi for the second half of the term. На этой специальной сессии посол Сейленталь передаст председательство в Совете послу Тилеуберди на вторую половину срока полномочий.
Ambassador Sisowath Sirirath cannot be removed from his present position as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Kingdom of Cambodia to the United Nations. Посол Сисоватх Сириратх не может быть смещен со своей нынешней должности Чрезвычайного и Полномочного Посла, Постоянного представителя Королевства Камбоджа при Организации Объединенных Наций.
The distinguished Ambassador of the United States has posed a question, or made a proposal, with regard to the appointment of Ambassador Shannon. Уважаемый посол Соединенных Штатов задал вопрос - или внес предложение - относительно назначения посла Шэннона.
I now call on the Ambassador of Belgium, the representative of the European Union, Ambassador Jean Lint. А сейчас слово имеет представитель Европейского союза посол Бельгии Жан Линт.
The Ambassador of Italy, Ambassador Carlo Trezza, is the third speaker on our list of speakers. Третьим оратором у нас в списке выступающих значится посол Италии Карло Тредза.
I have the following speakers on my list for today: Ambassador Heinsberg of Germany, Ambassador Sanders of the Netherlands, Ambassador Johansen of Norway, Ambassador Lint of Belgium, Ambassador Westdal of Canada and Mr. Sugondhabhirom of Thailand. В моем списке выступающих на сегодня значатся следующие ораторы: посол Германии Фолькер Хайнсберг, посол Нидерландов Крис Сандерс, посол Норвегии Сверре Берг Йохансен, посол Бельгии Линт, посол Канады Уэстдал и представитель Таиланда г-н Сугондхабхиром.
The PRESIDENT: I now have three speakers on my list - the Ambassador of Austria, the Ambassador of the United States and the Ambassador of Egypt. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Теперь в моем списке значатся три оратора: посол Австрии, посол Соединенных Штатов и посол Египта.
We already miss the presence in our midst of some eloquent colleagues, such as Ambassador Les Luck of Australia, Ambassador Seiichiro Noboru of Japan, and Ambassador Munir Akram of Pakistan. Нам уже недостает в нашем кругу некоторых из наших красноречивых коллег, таких как посол Австралии Лесли Лак, посол Японии Сеитиро Нобору и посол Пакистана Мунир Акрам.
Like other colleagues, such as Ambassador Kishore Mahbubani, Ambassador Jean-David Levitte and Ambassador Jagdish Koonjul, I will quickly turn to the issue of sanctions. Как и другие мои коллеги, такие, как посол Кишоре Махбубани, посол Жан-Давид Левит и посол Джагдиш Кунджул, я кратко коснусь вопроса о санкциях.
Today we have four speakers on our list: France, Ambassador Rivasseau; Myanmar, Ambassador Mya Than; Venezuela, Ambassador Portocarrero; and Malaysia will be delivering a national statement as well. В списке ораторов на сегодня у нас фигурируют четверо выступающих: посол Ривассо - Франция, посол Мья Тан - Мьянма, посол Портокарреро - Венесуэла; ну и с национальным заявлением выступит также Малайзия.
I have three speakers for today's plenary meeting: Ambassador Miranda of Spain, Ambassador Costea of Romania, as well as Ambassador Trezza of Italy. В списке ораторов на сегодня у меня фигурируют трое выступающих: посол Испании Миранда, посол Румынии Коста, а также посол Италии Тредза.
I have the following speakers on my list for today's plenary meeting: Ambassador Christina Rocca, the Ambassador of Egypt and the Ambassador of Australia. У меня в списке имеются следующие ораторы на сегодняшнее пленарное заседание: посол Кристина Рокка, посол Египта и посол Австралии.
I will not repeat what Ambassador Kafando, Ambassador Ripert and Ambassador Verbeke have said about the importance of communications and outreach to the membership. Я не буду повторять то, что уже сказали посол Кафандо, посол Рипер и посол Вербеке в отношении важности общественных связей и просветительной работы.
In addition, I have Ambassador Dembri of Algeria as a speaker for today and Ambassador Miranda of Spain. Вдобавок сегодня у нас выступят посол Алжира Дембри и посол Испании Миранда.
In the absence of the Chairman Ambassador Petritsch, the meeting was chaired by Vice-Chairman Ambassador Rimkunas of Lithuania. В отсутствие Председателя Посла Петрича на совещании председательствовал заместитель Председателя Посол Римкунас.
Commenting on Ambassador Kumalo's intervention, Ambassador Tidjani stated that political will was required to reach an understanding on the root causes of conflict. Касаясь выступления посла Кумало, посол Тиджани заявил, что для достижения понимания основополагающих причин конфликта требуется политическая воля.
I give the floor to the Ambassador of Georgia, Ambassador Giorgi Gorgiladze. Слово имеет посол Грузии Гиоргий Горгиладзе.
The Acting Foreign Minister called in the French Ambassador and issued a formal protest and our Ambassador did likewise in Paris. Исполняющий обязанности министра иностранных дел вызвал посла Франции и выразил ему официальный протест, и то же самое сделал наш посол в Париже.
Finally, Ambassador Gardini occupied the post of Ambassador of Italy in Paris with competence and distinction. Наконец, посол Гардини, проявляя высокую компетентность и мастерство, занимал пост посла Италии в Париже.
I certainly agree with Ambassador Chowdhury, who said that Ambassador Gambari had been far too modest about his own personal contribution to what has happened. Я, безусловно, согласен с послом Чоудхури, который заявил, что посол Гамбари слишком сдержанно говорил о своем личном вкладе в достигнутые результаты.
The Ambassador drew attention to the possibility of overlap between his statement and that of Ambassador Grey. Посол привлек внимание к возможности того, что его выступление будет переплетаться с выступлением посла Грея.
In South Sudan, Ambassador Samantha Power and Ambassador Eugene Richard Gasana will be co-leading the mission and in Somalia I will be co-leading the mission with Ambassador Usman Sarki. В Южном Судане посол Саманта Пауэр и посол Эжен-Ришар Гасана будут совместно возглавлять эту миссию, а в Сомали я буду руководить этой миссией вместе с послом Усманом Сарки.
In this respect, I have it also somewhat easier than my predecessors, because Ambassador Hoffmann, with the agreement of both Ambassador Errera and myself, has appointed without any objection on your part, as a Friend of the Chair, Ambassador Lampreia of Brazil. В этом отношении мне опять же несколько легче, чем моим предшественникам, поскольку посол Гоффман, с согласия как посла Эрреры, так и меня лично, назначил - без каких-либо возражений с вашей стороны - посла Бразилии Лампрея в качестве помощника Председателя.
I now have on my list the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Masood Khan. А сейчас у меня в списке фигурирует уважаемый посол Пакистана Масуд Хан.