Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
A graduate of Syracuse University, Ambassador Rowe holds a doctorate degree in political science from the City University of New York. Посол Рове является выпускником Сиракузского университета и имеет степень доктора политических наук, полученную в городском университете Нью-Йорка.
As Ambassador Mahbubani has indicated, the Council has been discussing for several months the transition from peacekeeping to peace-building. Как отметил посол Махбубани, Совет уже в течение нескольких месяцев обсуждает концепцию перехода от миротворческой операции к миростроительной.
The Lebanese Ambassador to Syria will take up his post in mid-April. Ливанский посол в Сирии вступит в свою должность в середине апреля.
President Obama, Secretary Clinton and Ambassador Rice have stated their desire for principled and sustained engagement in the Middle East. Президент Обама, госсекретарь Клинтон и посол Райс заявляли о своем стремлении к принципиальному и постоянному участию в делах Ближнего Востока.
My colleague and friend Ambassador Reyes of Colombia has given you some pointers regarding the future of our initiative. Мой коллега и друг посол Колумбии Рейес набросал вам кое-какие ориентиры в отношении будущей эволюции нашей инициативы.
The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor. Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово.
As aptly stated by Ambassador Urbina, it is clear that since 2005 the security situation on the ground has improved considerably. Как справедливо заметил посол Урбина, ясно, что после 2005 года ситуация в области безопасности на местах значительно улучшилась.
As the Ambassador of Jamaica pointed out, all this will take time. Как указывала посол Ямайки, на все это уйдет немало времени.
Ambassador Holbrooke too has commented on this. Посол Холбрук тоже говорил об этом.
Like Ambassador van Walsum, we are greatly encouraged by the cooperative attitude demonstrated by the new Croatian leadership in Zagreb. Как и посол ван Валсум, мы с удовлетворением отмечаем готовность к сотрудничеству, демонстрируемую новым хорватским руководством в Загребе.
As Ambassador Kassem said this morning, exploitation is both the means and the motive for sustaining the conflict. Как отмечал сегодня утром посол Кассем, эксплуатация является и средством, и мотивами для продолжения конфликта.
The Ambassador of the Netherlands asked me if independence will immediately follow the elections. Посол Нидерландов задал мне вопрос о том, будет ли независимость предоставлена сразу же после выборов.
Yesterday, Secretary-General Annan and the President of the Security Council, Ambassador Levitte, issued statements that we fully support. Вчера Генеральный секретарь Аннан и Председатель Совета Безопасности посол Левитт опубликовали заявления, которые мы полностью поддерживаем.
I believe that the Permanent Representative of Bangladesh, Ambassador Chowdhury, raised a similar question in that regard. Мне кажется, что Постоянный представитель Бангладеш посол Чоудхури задал подобный же вопрос по этому поводу.
Ambassador Levitte has earlier eloquently listed these issues. Посол Левит достаточно полно уже изложил эти вопросы.
Ambassador Kuchinsky of Ukraine has just made quite an extensive statement about it. Посол Кучинский, Украина, только что довольно подробно говорил об этом в своем выступлении.
But as others, notably Ambassador Mahbubani of Singapore, have said, this needs to be a continuing process. Однако, как отмечали другие выступающие, в частности посол Сингапура Махбубани, этот процесс должен иметь непрерывный характер.
Let me open here a parenthesis, because the Ambassador of Canada referred to the question of civilian police in his earlier statement. Позвольте мне здесь раскрыть скобки, поскольку посол Канады в своем сделанном ранее заявлении коснулся вопроса о гражданской полиции.
The Ambassador of Colombia also put three very specific questions to me, to which I will try to reply. Посол Колумбии задал мне еще три весьма конкретных вопроса, на которые я попытаюсь ответить.
This morning, I heard Ambassador Kamalesh Sharma say that a success story is a retrospective evaluation. Сегодня утром посол Камалеш Шарма сказал, что успех оценивается в ретроспективе.
When he concluded his term of office, Ambassador Reyes left the way open for us to confirm our interest in revitalizing the Conference on Disarmament. Завершая свой срок полномочий, посол Рейес оставил нам возможность подтвердить свой интерес к динамизации Конференции по разоружению.
Ambassador Draganov has been with us since 6 August 1998. Посол Драганов находится у нас с 6 августа 1998 года.
Ambassador Seibert has articulated and upheld the position of his country with authority and elegance. Посол Зайберт авторитетно и изящно излагал и отстаивал позицию своей страны.
I am particularly pleased to address the Council during the Presidency of Ambassador Baja of the Philippines. Я особо рад возможности выступить в Совете, в котором председательствует сейчас посол Филиппин Баха.
The President: Thank you, Ambassador Denisov. Председатель: Благодарю Вас, г-н посол.