That letter was delivered by Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah, who visited Khartoum as my predecessor's envoy. |
Это письмо доставил президенту посол Ахмед ульд-Абдалла, который посетил Хартум в качестве посланника моего предшественника. |
Raising the question of the fighting in Kisangani, Ambassador Holbrooke noted that the United Nations had publicly attributed responsibility to Uganda. |
Затронув вопрос о боевых действиях в Кисангани, посол Холбрук отметил, что Соединенные Штаты публично возложили ответственность на Уганду. |
Ambassador van Walsum raised the Mwenga incident, in which 15 women were reportedly buried alive. |
Посол Ван Валсум упомянул об инциденте в Мвенге, когда, согласно сообщениям, было заживо похоронено 15 женщин. |
Ambassador van Walsum, supported by the entire delegation, firmly declared this response to be unacceptable. |
Посол Ван Валсум, поддержанный всеми другими членами делегации, твердо заявил, что этот ответ не является удовлетворительным. |
As you are aware, Ambassador Anne Anderson of Ireland will soon be relinquishing her post as representative of her country to the Conference. |
Как вы знаете, вскоре свой пост представителя своей страны на Конференции по разоружению оставляет посол Ирландии Анн Андерсон. |
I am pleased to advise you that Ambassador Reyes looks favourably upon such a request. |
Мне приятно информировать Вас о том, что посол Рейес положительно относится к такой просьбе. |
I believe that Ambassador Quarless did an excellent job of chairing our previous session. |
Я считаю, что посол Куорлз добилась прекрасных результатов на посту Председателя Комиссии по разоружению на ее предыдущей сессии. |
As the Chinese Ambassador said, lunchtime has come. |
Как сказал китайский посол, наступило обеденное время. |
As Ambassador Holmes has said, there can be no military solution to this conflict. |
Как сказал посол Холмс, военного решения для урегулирования этого конфликта быть не может. |
Ambassador Hayashi, once again, our very best to you. |
Посол Хаяши, я еще раз желаю Вам всего наилучшего. |
Ambassador Hofer, you have the floor. |
Предоставляю Вам слово, посол Хофер. |
Your immediate predecessor, Ambassador Celso Amorim of Brazil, also reached an identical conclusion after yet further work. |
После дальнейшей же работы к идентичному заключению пришел и Ваш непосредственный предшественник посол Бразилии Селсу Аморим. |
Following the statement of the temporary Chairperson, Ambassador Mohamed Sacirbey (Bosnia and Herzegovina) was elected Chairperson of the meeting. |
После выступления временного председателя Председателем совещания был избран посол Мухамед Шакирбей (Босния и Герцеговина). |
I call on Ambassador Anne Anderson. |
Слово имеет представитель Ирландии посол Анна Андерсон. |
Ambassador, you have the floor. |
Прошу Вас выступить, г-н посол. |
The Dutch Human Rights Ambassador plays an integral role in this cooperative approach. |
Существенную роль в осуществлении этого опирающегося на сотрудничество подхода играет Посол Нидерландов по правам человека. |
Ambassador Vorontsov reported that he had made no progress in fulfilling his mandate. |
Посол Воронцов сообщил, что он не добился прогресса в осуществлении своего мандата. |
We are all committed, as the Ambassador of the United Kingdom said, to take forward the current effort in a constructive way. |
Все мы, как сказал посол Соединенного Королевства, привержены поступательному продвижению нынешних усилий конструктивным образом. |
In his statement Ambassador Holbrooke suggested that the African members of the Movement of Non-Aligned Countries should leave our Movement. |
В своем выступлении посол Холбрук сказал, что африканские члены Движения неприсоединившихся стран должны выйти из нашего Движения. |
Previously, he was Ambassador of Mexico to the United States of America (1982). |
До этого - посол Мексики в Соединенных Штатах Америки (1982 год). |
Since April 1999, the Russian Ambassador in Gaborone has been accredited to the SADC secretariat as well. |
С апреля 1999 года российский посол в Габороне аккредитован также и при секретариате САДК. |
Ambassador Kateka is a lawyer by training. |
Посол Катека является по образованию адвокатом. |
The OSCE mission and Ambassador Walker were duly informed of the undertaking at the arrests. |
Миссия ОБСЕ и посол Уолкер были надлежащим образом информированы о том, что произошло в ходе арестов. |
1991-1994 Ambassador of Lebanon to Colombia. |
1991-1994 годы посол Ливана в Колумбии. |
1983-1985 Ambassador of Indonesia to Canada. |
1983-1985 годы Посол Индонезии в Канаде. |