Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
That letter was delivered by Ambassador Ahmedou Ould-Abdallah, who visited Khartoum as my predecessor's envoy. Это письмо доставил президенту посол Ахмед ульд-Абдалла, который посетил Хартум в качестве посланника моего предшественника.
Raising the question of the fighting in Kisangani, Ambassador Holbrooke noted that the United Nations had publicly attributed responsibility to Uganda. Затронув вопрос о боевых действиях в Кисангани, посол Холбрук отметил, что Соединенные Штаты публично возложили ответственность на Уганду.
Ambassador van Walsum raised the Mwenga incident, in which 15 women were reportedly buried alive. Посол Ван Валсум упомянул об инциденте в Мвенге, когда, согласно сообщениям, было заживо похоронено 15 женщин.
Ambassador van Walsum, supported by the entire delegation, firmly declared this response to be unacceptable. Посол Ван Валсум, поддержанный всеми другими членами делегации, твердо заявил, что этот ответ не является удовлетворительным.
As you are aware, Ambassador Anne Anderson of Ireland will soon be relinquishing her post as representative of her country to the Conference. Как вы знаете, вскоре свой пост представителя своей страны на Конференции по разоружению оставляет посол Ирландии Анн Андерсон.
I am pleased to advise you that Ambassador Reyes looks favourably upon such a request. Мне приятно информировать Вас о том, что посол Рейес положительно относится к такой просьбе.
I believe that Ambassador Quarless did an excellent job of chairing our previous session. Я считаю, что посол Куорлз добилась прекрасных результатов на посту Председателя Комиссии по разоружению на ее предыдущей сессии.
As the Chinese Ambassador said, lunchtime has come. Как сказал китайский посол, наступило обеденное время.
As Ambassador Holmes has said, there can be no military solution to this conflict. Как сказал посол Холмс, военного решения для урегулирования этого конфликта быть не может.
Ambassador Hayashi, once again, our very best to you. Посол Хаяши, я еще раз желаю Вам всего наилучшего.
Ambassador Hofer, you have the floor. Предоставляю Вам слово, посол Хофер.
Your immediate predecessor, Ambassador Celso Amorim of Brazil, also reached an identical conclusion after yet further work. После дальнейшей же работы к идентичному заключению пришел и Ваш непосредственный предшественник посол Бразилии Селсу Аморим.
Following the statement of the temporary Chairperson, Ambassador Mohamed Sacirbey (Bosnia and Herzegovina) was elected Chairperson of the meeting. После выступления временного председателя Председателем совещания был избран посол Мухамед Шакирбей (Босния и Герцеговина).
I call on Ambassador Anne Anderson. Слово имеет представитель Ирландии посол Анна Андерсон.
Ambassador, you have the floor. Прошу Вас выступить, г-н посол.
The Dutch Human Rights Ambassador plays an integral role in this cooperative approach. Существенную роль в осуществлении этого опирающегося на сотрудничество подхода играет Посол Нидерландов по правам человека.
Ambassador Vorontsov reported that he had made no progress in fulfilling his mandate. Посол Воронцов сообщил, что он не добился прогресса в осуществлении своего мандата.
We are all committed, as the Ambassador of the United Kingdom said, to take forward the current effort in a constructive way. Все мы, как сказал посол Соединенного Королевства, привержены поступательному продвижению нынешних усилий конструктивным образом.
In his statement Ambassador Holbrooke suggested that the African members of the Movement of Non-Aligned Countries should leave our Movement. В своем выступлении посол Холбрук сказал, что африканские члены Движения неприсоединившихся стран должны выйти из нашего Движения.
Previously, he was Ambassador of Mexico to the United States of America (1982). До этого - посол Мексики в Соединенных Штатах Америки (1982 год).
Since April 1999, the Russian Ambassador in Gaborone has been accredited to the SADC secretariat as well. С апреля 1999 года российский посол в Габороне аккредитован также и при секретариате САДК.
Ambassador Kateka is a lawyer by training. Посол Катека является по образованию адвокатом.
The OSCE mission and Ambassador Walker were duly informed of the undertaking at the arrests. Миссия ОБСЕ и посол Уолкер были надлежащим образом информированы о том, что произошло в ходе арестов.
1991-1994 Ambassador of Lebanon to Colombia. 1991-1994 годы посол Ливана в Колумбии.
1983-1985 Ambassador of Indonesia to Canada. 1983-1985 годы Посол Индонезии в Канаде.