You never wanted me to be ambassador. |
Ты никогда не хотел, чтобы я была постпредом. |
I should've never made you ambassador. |
Мне не следовало делать тебя постпредом. |
She was never equipped to be an ambassador. |
У неё никогда не было предпосылок для работы постпредом. |
His recent stance against Russia is a continuation of strong-arm diplomacy, carried out by his wife, whom he appointed UN ambassador despite the Senate voting her down. |
Его недавняя позиция по России - продолжение дипломатии силы, которую осуществляет его жена, назначенная постпредом ООН, несмотря на отклонение ее кандидатуры Сенатом. |
The truth is, you have no business being ambassador any more than I do being First Lady. |
По правде говоря, у вас нет прав быть постпредом, не больше, чем у меня - быть первой леди. |
I was not trying to suggest that you not be the ambassador |
Я не пытался намекнуть, что ты не будешь постпредом, |
I find it ironic that the president talks about the importance of experience, given the fact that he appointed his wife UN ambassador |
Не иронично ли, что президент говорит о о важности опыта, учитывая то, что он назначил свою жену постпредом в ООН |
You're on with Ambassador Moryakov. |
Соединяю с постпредом Моряковым. |