Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Посольства

Примеры в контексте "Ambassador - Посольства"

Примеры: Ambassador - Посольства
It's not often get a request from the U.N. ambassador's office. Не так часто получаешь запрос из посольства ООН.
He found it in the garbage can of the US ambassador! Он нашёл её в мусорке американского посольства!
You must realise, the Ambassador had no choice! Вы должны понимать, что у посольства не было выбора!
Who else would be providing Sandy with classified documents straight from the Ambassador's desk? Кто ещё мог передавать Сэнди секретные документы прямо из посольства?
The most recent one took place on 25 May 2012, under the auspices of the Ambassador of Morocco; Последнее из них проводилось 25 мая 2012 года под эгидой посольства Марокко;
Recently, the record... Tomorrow please have your men lie in undercover to ambush at the Ambassador's Headquarters Завтра устройте так, чтобы ваши люди устроили засаду у посольства.
It's Dad's ambassador friend. Это папин друг из посольства.
After some peripeteia, they ended up in the Canadian ambassador's residence. После сложных перипетий они закончили свой путь в резиденции посольства Канады.
I think he's someone that the ambassador and the powers that be, with the help of James Sabiston, don't want us to know. Кто-то из посольства и власть имущих с помощью Джеймса Сэабистона, скрывают что-то от нас.
April '71, appointed Second ambassador to Stockholm, В апреле 1971-го года его назначают вторым секретарем посольства в Стокгольме,...
Delysia's name in lights at the Ambassador. Имя Делисии в свете Посольства.
The Russian authorities had also agreed to the appointment of a representative of the Moroccan Ambassador in Moscow to liaise with the Committee and visit Mr. Kalinichenko regularly to monitor his state of health and check that the assurances given were being honoured. Российские власти также согласились с назначением представителя Посольства Королевства Марокко в Москве, который будет поддерживать связь с Комитетом и регулярно посещать г-на Калиниченко для наблюдения за его состоянием и за выполнением предоставленных гарантий.
An attempt was even made to lynch Mrs. Melisa Carls Larson, who had to be hospitalized and was ultimately repatriated under the supervision of the United States Ambassador. Это чуть было ни стоило жизни Мелисе Карлс Ларсон, которую доставили в больницу после того, как ее чуть было не линчевали, и которую в конечном итоге отправили в Соединенные Штаты под контролем посольства Соединенных Штатов.
Opening statements were also made by Mr. Jaap van der Zeeuw, Counsellor at the Royal Netherlands Embassy, on behalf of the Ambassador of the Netherlands in Ghana. Со вступительными заявлениями выступили также советник посольства Королевства Нидерландов г-н Яп ван дер Зеу от имени посольства Нидерландов в Гане.
An aide who took the call from our Romanian ambassador. Секретарь посольства, который говорил из кабинета нашего посла в Румынии.
I think we should go pay our friend the Burmese ambassador a little visit. Я думаю мы должны нанести нашему другу из Бирманского посольства небольшой визит.
April '71, appointed Second ambassador to Stockholm, Where he specialized in economic and financial matters. В апреле 1971-го года его назначают... вторым секретарем посольства в Стокгольме,... где он продолжает специализироваться... в финансовых и экономических вопросах.
Libya recalled its ambassador and announced that it would close its embassy in Denmark. В ответ Израиль отозвал посла и сообщил о закрытии своего посольства в этой стране.
Activists in Moscow are soliciting signatures to demand demolishing the Estonian Embassy and declaring the ambassador a fugitive. Московские активисты собирают подписи под требованием снести здание эстонского посольства и объявить посла в розыск.
The ambassador of Algeria to Italy, however, had telephoned to instruct him to cease all assistance activities and instead to participate in a demonstration denouncing the Embassy of Morocco in Rome. Однако посол Алжира в Италии дал ему по телефону указание прекратить любую деятельность по оказанию помощи, и вместо этого принять участие в демонстрации протеста у посольства Марокко в Риме.
He was first appointed secretary of the Greek embassy in Constantinople and then served as ambassador in Belgrade (1881-1885), Paris (1885-1893) and in Madrid. Первоначально был назначен секретарём греческого посольства в Константинополе (1874-1880), после чего служил послом Греции в Белграде (1881-1885), в Париже (1885-1893) и Мадриде.
This at a time when Britain did not allow Canada to have embassies in most states and Britain's representative in Ireland was not allowed to use the title of ambassador. Это происходило в те времена, когда Лондон не разрешал Канаде иметь посольства в большинстве стран мира, а представителю Великобритании в Ирландии не разрешалось иметь статус посла.
The Netherlands claims that"[a]t the beginning of December 1990, all remaining members of staff from the embassy in Kuwait, including the ambassador were repatriated from Baghdad where they had been since leaving Kuwait". Нидерланды утверждают, что "в начале декабря 1990 года все остающиеся сотрудники посольства в Кувейте, включая посла, были репатриированы из Багдада, где они находились после выезда из Кувейта".
The later Song dynasty ambassador Xu Jing wrote his accounts of voyage and travel throughout Korea in his work of 1124, the Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing (Illustrated Record of an Embassy to Korea in the Xuan-He Reign Period). В период династии Сун посол Сюй Цзин описал в 1124 году своё путешествие в Корею в книге «Иллюстрированная история посольства в Корею в период правления Сюань-Хэ» (Xuan-He Feng Shi Gao Li Tu Jing).
Meanwhile, the protection of the Embassy and of the Ambassador's residence has been considerably enhanced. Тем временем была значительна усилена охрана посольства и резиденции посла.