Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представителем

Примеры в контексте "Ambassador - Представителем"

Примеры: Ambassador - Представителем
Glee needs you to be its ambassador. Хор нуждается в том, чтобы ты был его представителем.
No, we should be thanking you for being such a good ambassador for the HankMed brand. Нет, мы должны благодарить вас за то что вы были хорошим представителем бренда ХэнкМед.
He is also an ambassador of Save The Children. Он также был представителем организации Save the Children.
When a daughter marries she becomes her family's permanent ambassador in her husband's family. Когда дочь выходит замуж, она становится постоянным представителем ее семьи в семье мужа.
He is also an ambassador with the NHL Diversity program, which supports youth hockey organizations that offer economically disadvantaged kids the opportunity to play. Также Джером является представителем NHL Diversity Program, поддерживающей хоккейные организации, помогающие играть в хоккей детям из бедных семей.
He became Mazda Brand ambassador in Belgium, in this context, he travelled to Atlanta and Barcelona for Mazda related corporate events. Он стал представителем бренда Mazda в Бельгии и ездил в Атланту и Барселону для участия в корпоративных мероприятий фирмы.
Look, you scare the hell out of us, and you knock my door down, and then you ask me to be your ambassador. Слушайте, вы напугали нас до чертиков, выбили дверь, а теперь просите стать вашим представителем.
An example was the appointment of Kuwait's ambassador to Vienna as Chairperson of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency during a very difficult period of its history. Примером тому служит назначение женщины представителем Кувейта в Вене, которая возглавляет Руководящий комитет Международного агентства по атомной энергии, причем в самый сложный период его истории.
I would add just one element to what the Ambassador of Mexico said, with regard to the stocks of fissile material. К сказанному представителем Мексики я бы добавил лишь одно замечание относительно запасов расщепляющегося материала.
In conclusion, by delegation would like to express its support for the draft resolution introduced by the Ambassador of Algeria. В заключении моя делегация хотела бы высказаться в поддержку проекта резолюции, который был представлен Постоянным представителем Алжира.
With respect to the Russian Federation's concerns regarding the imposition of laws, I fully agree with the Ambassador. Что касается высказанной представителем Российской Федерации обеспокоенности в отношении введения законов, то я полностью с ним согласен.
The PRESIDENT: So there is a proposal which has been made by the distinguished Ambassador of Pakistan. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Итак, есть предложение, выдвинутое уважаемым представителем Пакистана.
I am perplexed concerning the state of our discussions regarding the statement read by the distinguished Ambassador of Myanmar on behalf of the Group of 21. Меня приводит в недоумение состояние наших обсуждений относительно заявления, зачитанного уважаемым представителем Мьянмы от имени Группы 21.
Suffice it to recall what the French Ambassador and many other speakers have said, and the disapproval of the news media. Вспомним, что было сказано представителем Франции и многими другими ораторами, а также об отрицательной реакции средств массовой информации.
Mr. Cambridge (United Kingdom): I should like to refer briefly to the statements made by the Ambassador of Germany and the Ambassador of Colombia. Г-н Кеймбридж (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я хотел бы кратко сослаться на заявления, сделанные представителем Германии и представителем Колумбии.
Recently, in October 2011, the Sudan was chosen to serve as the AOMA permanent representative and ambassador to the African Union. Недавно, в октябре 2011 года, представитель Судана был назначен постоянным представителем ААОМ и послом в Африканском союзе.
The president's late for the UN ambassador. Президент опаздывает на ланч с представителем в ООН. Простите.
In 2005 she became the brand ambassador for 'Good Boy' chocolates. В 2005 году она стала представителем бренда шоколада Good Boy.
In 1919, he was named ambassador to the United States and was Japan's leading negotiator during the Washington Naval Conference. В 1919 году назначен послом в Соединённых Штатах, являлся представителем японской делегации на протяжении Вашингтонской конференции.
A woman has been serving as ambassador, permanent representative of Greece at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) since 1993. С 1993 года постоянным представителем Греции в Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в ранге посла является женщина.
She's also an ambassador for the National Eating Disorders Association, and a spokesperson for the Right Fit brand of Fashion Bug. Она также была послом «National Eating Disorders Association», и представителем «Fashion Bug».
Just don't ask me to be the United Nations ambassador 'cause I still have some pride. Только не просите быть постоянным представителем США при ООН, у меня же ещё осталась хоть какая-то гордость.
She wondered why women were barred from employment in those fields and why there was a woman ambassador to the United Nations. Она не может понять, почему женщинам запрещено работать в этих областях и почему тогда представителем при Организации Объединенных Наций является женщина-посол.
The head of recruitment of new police officers has been appointed as representative for the National Commissioner of Police in the ambassador programme. Руководитель отдела по приему на службу новых сотрудников полиции был назначен представителем Национального комиссара полиции по программе "послов доброй воли".
On June 27 of this same year París was appointed alternative representative of Colombia in the disarmament commission of the UN Security Council acting as ambassador of Colombia to the United Nations. В июне того же года назначен альтернативным представителем Колумбии в комиссии по разоружению Совета Безопасности ООН с полномочиями посла Колумбии при Организации Объединенных Наций.