Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
On top of that, to prove that nobody can touch him he has our ambassador in Urbino... and my uncle... murdered. А чтобы никто не мог помешать ему, наш посол в Урбино, мой дядя... был хладнокровно убит.
Our Naples may have her failings, fair ambassador, but let no one deny she knows how to, hear. Наш Неаполь может иметь свои недостатки, любезный посол, но никто не отрицает, что он знает, как праздновать.
You really think that the ambassador Is responsible for all this? Вы действительно думаете, что посол ответственен за все это?
Excuse me, ambassador, why do you say unfortunate? Простите, посол, почему вы сказали весьма прискорбно?
The ambassador is deaf in his left ear, so I'm going to put you on his right side. Посол глух на левое ухо, так что я посажу тебя справа от него.
The ambassador heard through back channels that when all this publicity dies down, Посол окольными путями узнал, что когда вся эта шумиха уляжется,
The French ambassador in Kampala informed us on the phone that the hostages are at the airport and are unharmed. Французский посол в Кампале сообщила нам по телефону, что заложники находятся в аэропорту и невредимы.
How much does the ambassador really get? А сколько на самом деле получает посол?
Look, ambassador, you trust your son? Послушайте, посол, Вы доверяете своему сыну?
In March 2001, Malta appointed the first female non-resident ambassador, and in July 2002, the first woman resident ambassador was appointed. В марте 2001 года была назначена первая женщина - посол по совместительству, а в июле 2002 года - первая женщина - постоянный посол.
You're like their... their ambassador. Вы как будто их личный посол.
The ambassador also brought gifts for you, Your Majesty Господин посол тоже привёз дары для Его Величества.
The ambassador from Milan wrote in 1531 that it was essential to have her approval if one wanted to influence the English government, a view corroborated by an earlier French ambassador in 1529. Посол из Милана писал в 1531 году, что для влияния на английский парламент необходимо было её одобрение, что также подтверждали послы Франции ещё в 1529 году.
Shortly after the conflict, the new Brazilian ambassador to India, Mário Guimarães, stated to the Portuguese ambassador to Greece that it was "necessary for the Portuguese to comprehend that the age of colonialism is over". Вскоре после завершения конфликта новый бразильский посол в Индии Мариу Гимарайнш (Mario Guimarães) заявил португальскому послу в Греции, что «для португальцев было необходимо понять, что эпоха колониализма закончилась».
What was interesting was that, before I went up to New York as U.N. ambassador, I talked to Jeane Kirkpatrick, who'd been ambassador before me, and she said, You've got to get rid of your professor clothes. Интересно, что, прежде чем я попала в Нью-Йорк как посол ООН, я разговаривала с Джин Киркпатрик (она был послом до меня), и она сказала: Избавься от своих профессорских костюмчиков.
If they're targeting the ambassador, he must have something they want. Если они их цель, посол он должен иметь то, что они хотят.
As ambassador, you coordinate military aid with the State Department, which means you have access to the classified server. Как посол, вы распределяете военную помощь совместно с Государственным департаментом, что означает, что вы имеете доступ к секретному серверу.
I went to the United Nations as an ambassador, Я поехала в ООН как посол.
So how did you find the imperial ambassador? Ну и как вам имперский посол?
The bodyguard is now dead, the ambassador said they had a disagreement and that's all he's willing to say. Теперь телохранитель мертв, посол говорит, у них были разногласия и это все, что он хочет нам сообщить.
I heard his father is an ambassador to one of those countries with fruit flies. Я слышала, что его отец - посол в какой-то из стран, где водятся плодовые мушки.
You will wait a minute, we will get a plane and the ambassador. Вы минутку подождете, и скоро будут посол и самолет.
We had the ambassador in our crosshairs, until some information leaked when he was out of the country. В перекрестье прицела у нас был посол, но потом произошла утечка информации, когда его не было в стране.
The ambassador later inaugurated a bust of José Artigas, the liberator of Uruguay, commemorating almost 49 years of uninterrupted diplomatic relations between the two countries. Позднее бывший посол торжественно открыл бюст Хосе Артигаса, освободителя Уругвая, в ознаменование почти 49 лет непрерывных дипломатических отношений между двумя странами.
The case dragged on for two more months, as the British ambassador insisted on bringing to light the facts implicating the Rhodes governor of torture. Слушания продолжались ещё два месяца, посол Британии настаивал на освещении фактов участия губернатора Родоса в пытках.