And you make a much better First Lady than ambassador, from what my people tell me. |
И вы сделаете намного лучше первой леди чем посол, от того, что мои люди говорят мне. |
I'll let the ambassador tell you what we have in mind. |
Я позволю сказать вам, посол что мы имеем в виду. |
I know it's tacky, but the ambassador wanted me there. |
Я понимаю, что звучит пошло, но наш посол хотел, чтобы я присутствовала. |
Nevertheless, you have an alien ambassador, on British soil. |
Однако, у нас есть инопланетный посол, на британской земле. |
He's their former UN ambassador. |
Он их бывший посол в ООН. |
The ambassador wants you to know the Pakistani delegation has arrived. |
Посол передаёт, что прибыла пакистанская делегация. |
The Spanish ambassador also called back with the ransom offer. |
Посол Испании перезвонил с предложением выкупа. |
Ahmed, the Chinese ambassador mentioned they are waiting for you to sign off on their proposal. |
Ахмед, китайский посол сказал, что они ждут когда ты утвердишь их предложение. |
My man on the street tells me that the Soviet ambassador's in town this week. |
Мои люди на улицах говорят, что Советский посол в городе на этой неделе. |
If they'd succeeded, this would have been the seventh U.S. ambassador killed by terrorists. |
Если бы им удалось, это бы был 7 посол, убитый террористами. |
The Russian ambassador had to cancel, so they sent someone in his place. |
Русский посол отказался, - поэтому они послали кого-то вместо него. |
My ambassador will go straight to the White House and you will both lose your jobs. |
Мой посол пойдет прямо в Белый Дом и вы оба останетесь без работы. |
And may I remind you- your ambassador agreed on your behalf... |
И позвольте напомнить, что ваш посол согласился от вашего имени... |
One ambassador noted that the Forces nouvelles were fighting essentially for identity, not political power. |
Посол одной из стран заметил, что для «Новых сил» главное - не политическая власть, а проблема признания гражданства. |
As noted, the distinguished ambassador of Timor-Leste is a member of this Special Mission. |
Как уже отмечалось, уважаемый посол Тимора-Лешти является членом этой Специальной миссии. |
The Syrian ambassador viewed these three people as threatening, as they represented the Mujahedin. |
Посол Сирии счел, что эти лица являются опасными, поскольку они представляют моджахедов. |
The ambassador was currently in Dili overseeing final arrangements for the Seminar. |
В настоящее время посол находится в Дили и контролирует заключительные мероприятия по организации семинара. |
Every other ambassador in this room supported that call, which is why we are meeting publicly today. |
Каждый второй посол, находящийся в этом зале, поддержал этот призыв, и поэтому сегодня мы проводим открытое заседание. |
One ambassador proposed that the Council manage its missions along the model of sanctions, establishing a committee for each operation. |
Один посол предложил, чтобы Совет осуществлял управление своими миссиями по примеру санкций, создавая комитет для каждой операции. |
This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. |
Один посол заявил, что такое положение усугубляется тем фактом, что зачастую мандаты вытекают из соглашений, заключенных пятью постоянными членами. |
Sadly, last year at least, only one ambassador added an additional criterion. |
Мы с сожалением отмечаем, что, по крайней мере, в прошлом году лишь один посол предложил еще один критерий. |
Since 2005, she has worked as a UN special ambassador for the World Health Organization. |
С 2005 года она работала как специальный посол ООН по Всемирной организацией здравоохранения. |
She's a peace ambassador with Tyler. |
Она посол мира, работает вместе с Тайлером. |
Isn't he the current ambassador? |
Ну, разве Кен Кокран не нынешний посол в Болгарии? |
The previous ambassador was a non-resident ambassador, operating from Cairo. |
Предыдущий посол был нерезидентным послом и работал из Каира. |