Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
At the 912th plenary meeting, on 29 August 2002, Ambassador Dembri formally presented the proposal to the Conference. На 912-м пленарном заседании 29 августа 2002 года посол Дембри официально представил предложение Конференции.
Ambassador Nishimura gave an account of the situation with regard to demobilization. Посол Нисимура представил отчет о положении дел с демобилизацией.
Following the briefing, Ambassador Ole Kolby (Norway) introduced a draft presidential statement on Somalia. После брифинга посол Уле Колби (Норвегия) представил проект заявления Председателя по Сомали.
Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service. Профессиональный дипломат (посол) Заграничной службы Бразилии.
The sensitive way in which the Ambassador has encouraged the parties to come together has facilitated agreement. Чуткость, с которой посол помог сторонам сблизится, способствовала соглашению.
Ambassador Greenstock has built a solid basis for the future work of the Counter-Terrorism Committee. Посол Гринсток заложил прочный фундамент будущей работы Контртеррористического комитета.
The new Ambassador of India would like to take the floor. Слово хотел бы взять новый посол Индии.
Ambassador Sanders is the last speaker I had on the list for today. Посол Сандерс - последний оратор в нашем списке выступающих на сегодня.
Ambassador Rajmah Hussain will also be remembered as a strong advocate of improving the working methods of the Conference. Посол Раждма Хуссейн будет памятна и как твердая сторонница совершенствования рабочих методов Конференции.
The leadership of Ambassador Kolby in the mission was remarkable. Посол Колби прекрасно руководил этой миссией.
That target has been described by Ambassador Sharma as "challenging". Эту задачу посол Шарма назвал «сложной».
A point was raised by Ambassador Pleuger about giving timely notice to suppliers whose contracts are not prioritized. Посол Плойгер затронул вопрос о своевременном предупреждении поставщиков, контракты которых не объявлены приоритетными.
The Ambassador of Angola has spoken abundantly on this aspect of the matter. Посол Анголы подробно говорил об этом аспекте проблемы.
The Ambassador of Germany asked about my assessment of the situation in Liberia. Посол Германии попросил меня дать оценку положению в Либерии.
As was stated by Ambassador Aguilar Zinser, the Council must react quickly and swiftly. Как сказал посол Агилар Синсер, Совет должен действовать оперативно и незамедлительно.
As Ambassador Greenstock mentioned, there are certain limits to the responsibilities of the Security Council. Как упоминал посол Гринсток, у обязанностей Совета Безопасности есть определенные пределы.
The Group was also joined by Ambassador Crispin Grey-Johnson, Permanent Representative of the Gambia and Chair of the Group of Friends of Guinea-Bissau. К Группе также присоединился Председатель Группы друзей Гвинеи-Бисау Постоянный представитель Гамбии посол Криспин Грей-Джонсон.
The Ambassador of Cameroon raised the question of the link between the humanitarian response and reconstruction needs. Посол Камеруна затронул вопрос о взаимосвязи между гуманитарным реагированием и потребностями восстановления.
Ambassador Strohal thanked the President for tabling the question of how to revitalize the work of the Conference on Disarmament. Посол Штрохаль поблагодарил Председателя за вынесение на обсуждение вопроса об активизации работы Конференции по разоружению.
The following speakers appear on the list for today: Ambassador Kuniko Inoguchi of Japan, Ambassador Doru Romulus Costea of Romania, Ambassador Mohamed Salah Dembri of Algeria, and Ambassador Jackie Sanders of the United States. В списке выступающих на сегодня у меня фигурируют следующие ораторы: посол Японии Кунико Иногути, посол Румынии Дору Ромулус Коста, посол Алжира Мохамед Салах Дембри и посол Соединенных Штатов Джеки Сандерс.
Ambassador Strohal thanked the President once more for the questionnaire and the presentation of it by UNIDIR. Посол Штрохаль еще раз поблагодарил Председателя за вопросник и его презентацию со стороны ЮНИДИР.
The distinguished Ambassador of Switzerland has just emphasized the importance of fair and transparent consultations. Уважаемый посол Швейцарии только что подчеркнул важность справедливых и транспарентных консультаций.
The Ambassador is always one of the most thoughtful and challenging of colleagues here. Посол всегда является здесь одним из самых вдумчивых и взыскательных коллег.
Ambassador Grinius has set us off to a good start. Посол Гриниус обеспечил нам хороший старт.
The High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, introduced the semi-annual report of the Secretary-General on the item. Координатор высокого уровня посол Геннадий Тарасов представил полугодовой доклад Генерального секретаря по этому вопросу.