Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
The Ambassador indicated that he would study the Views in the above cases and solicit a reply from the capital. Посол сообщил, что он ознакомится с соображениями по вышеназванным делам и запросит ответ у правительства.
On 4 July 2006, the Ambassador of Slovenia signed the TEM Trust Fund Cooperation Agreement. 4 июля 2006 года посол Словении подписал соглашение о сотрудничестве в рамках Целевого фонда ТЕА.
UNIDO uses solely the title of Goodwill Ambassador. ЮНИДО использует исключительно название "посол доброй воли".
The report was introduced by Ambassador Bethel, who said that the visit had been a rich and enlightening experience. Доклад представила посол Бетел, которая сказала, что эта поездка была богатой и информативной по своему содержанию.
In this regard, Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania is currently the Coordinator. В этом отношении в настоящее время Координатором является посол Литвы Эдвардас Борисовас.
Consequently, Ambassador Franciscos Verros of Greece was nominated by the WEOG as Chairperson-designate. Впоследствии в качестве назначенного Председателя со стороны ГЗЕДГ был выдвинут посол Греции Франсискос Веррос.
Therefore, these informal meetings will be chaired by Indonesia's Deputy Permanent Representative to the Conference on Disarmament, Ambassador Pujo. И поэтому на этих неофициальных заседаниях будет председательствовать заместитель Постоянного представителя Индонезии на Конференции по разоружению посол Пуджо.
I now call upon Ambassador Streuli of Switzerland. А сейчас слово имеет посол Швейцарии Штрёли.
At 10 a.m. Ambassador Draganov will open an informal plenary meeting on agenda item 5. В 10 час. 00 мин. посол Драганов откроет неофициальное пленарное заседание по пункту 5 повестки дня.
Ambassador Rosemary Banks (New Zealand) was elected by acclamation President of the seventeenth Meeting. Председателем семнадцатого совещания путем аккламации была избрана посол Роузмари Бэнкс (Новая Зеландия).
In December 2007, the Ambassador of Poland met President Pocar at the Tribunal. В декабре 2007 года посол Польши встретился в Трибунале с Председателем Покаром.
As a Special Representative, Ambassador Ramaker has visited and will continue to visit Annex 2 States. В качестве Специального представителя посол Рамакер посещал и будет посещать государства, указанные в приложении 2.
We especially appreciate the efforts of the facilitator, Ambassador Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala. Мы особенно признательны координатору, которым является Постоянный представитель Гватемалы посол Герт Росенталь, за его усилия.
At the meeting, Moroccan Ambassador Loulichki had briefed the meeting on the universal periodic review mechanism. Во время этого совещания посол Марокко г-н Лулишки провел обсуждения вопроса о механизме универсального периодического обзора.
Ambassador Macedo wishes to hold informal consultations with delegations regarding the Fourth Biennial Meeting of States during the Committee's thematic segment. Посол Маседо хотел бы провести неофициальные консультации с делегациями относительно четвертого созываемого раз в два года Совещания государств в период тематической дискуссии в Комитете.
We acknowledge his contribution and that of his predecessor, Ambassador Martin Uhomoibhi. Мы признательны за тот вклад, который внес он и его предшественник посол Мартин Уомоибхи.
A month ago, we were happy to learn that Ambassador Tanin will once again be chairing our meetings. Месяц назад мы с удовлетворением узнали, что посол Танин вновь будет возглавлять наши заседания.
Allow me to add just a few thoughts to the eloquent presentation that Ambassador Helmut Hoffmann has just made. Позвольте мне добавить лишь несколько соображений к красноречивому заявлению, с которым выступил только что посол Хельмут Хофман.
The Executive Director of UNODC and Julia Ormond, UNODC Goodwill Ambassador on trafficking in human beings, made opening statements. Со вступительными заявлениями выступили Директор-исполнитель ЮНОДК и посол доброй воли ЮНОДК по проблеме торговли людьми Джулия Ормонд.
Moderator: Ambassador Alfred E. Moses, Chair, UN Watch. В качестве ведущего выступил Председатель "ЮН уотч" посол Альфред Э. Мозес.
Ambassador Judith Bahemuka (Kenya), and Mr. Franz Perrez (Switzerland), also addressed the Meeting during its closing session. На заключительном заседании совещания выступили также посол Джудит Бахемука (Кения) и г-н Франц Перрес (Швейцария).
The Ambassador of the United Kingdom to Belarus also participated in the round table, on behalf of the European Union. В совещании за круглым столом в качестве представителя Европейского союза также участвовал посол Соединенного Королевства в Беларуси.
Ambassador Adamantios Vassiliakis presented the interim report of the sanctions committee on the Sudan, which he chairs. Посол Адамантиус Василакис представил промежуточный доклад Комитета по санкциям в отношении Судана, Председателем которого он является.
In his opening remarks, Ambassador Kumalo said that the meeting was being held for two reasons. В начале своего выступления посол Кумало заявил, что это заседание проводится по двум причинам.
Ambassador Terzi said that the responsibility to protect should be further developed and "enshrined in the Council's practice". Посол Терци говорит, что необходимо и далее развивать концепцию обязанности защищать и «закрепить ее в практике Совета».