Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
(As of July 2000) Ambassador of Chile to Austria (По состоянию на июль 2000 года) Посол Чили в Австрии
We also very much welcome the new initiative announced by Ambassador Paranhos of Brazil on Monday for greater transparency and accounting regarding nuclear weapons. Мы также весьма позитивно воспринимаем новую инициативу, о которой объявил в понедельник посол Бразилии Параньос и которая предусматривает повышение транспарентности и отчетности в отношении ядерного оружия.
Ambassador Larraín further informed the Committee that the Monitoring Mechanism would shortly be visiting Antwerp, Brussels, Lisbon, London and Zambia. Посол Ларраин далее информировал Комитет о том, что Механизм наблюдения в ближайшем будущем посетит Антверпен, Брюссель, Лиссабон, Лондон и Замбию.
Ambassador to Dominica and Guyana, 1993-1996 Посол в Доминике и Гайане, 1993 - 1996 годы
As Ambassador Valdivieso said last year, Как сказал в прошлом году посол Вальдивьесо,
As Ambassador Urbina said, we are is still suffering the devastating consequences of the four successive hurricanes that struck Haiti in 2008. Как отметил посол Урбина, до сих пор еще сказываются катастрофические последствия четырех сменявших друг друга циклонов, которые обрушились на Гаити в 2008 году.
HIV/AIDS is, nonetheless, as Ambassador Holbrooke so well demonstrated in his remarks this morning, a very serious security challenge. Тем не менее, как прекрасно продемонстрировал в своем выступлении сегодня утром посол Холбрук, ВИЧ/СПИД - это очень серьезная проблема в плане безопасности.
Ambassador Robert Grey has represented his country for almost four years with tenacity, remarkable authority and clarity of vision. Посол Роберт Грей представлял свою страну на протяжении почти четырех лет, проявляя при этом настойчивость, замечательную авторитетность и четкую прозорливость.
In a statement to the Committee, Ambassador Molander qualified the past year as eventful for UNHCR with significant new developments, notably in Afghanistan. В своем заявлении Комитету посол Моландер охарактеризовал минувший год как богатый событиями для УВКБ, в том числе важными новыми тенденциями, в особенности в Афганистане.
Ambassador Ben Mustapha stated that there appeared to be no consensus on where the inter-Congolese dialogue should be held. Посол Бен Мустафа заявил, что, насколько он понимает, не удалось достичь консенсуса относительно того, где следует проводить межконголезский диалог.
2007-2010 Intersessional Topics: Ambassador Jayant Prasad межсессионные темы на 2007-2010 год: посол Джаянт Прасад
I now have on my list the Ambassador of France. А сейчас у меня в списке значится посол Франции, которому я и предоставляю слово.
1992-1997 Ambassador in Australia (accredited also in New Zealand and Посол в Австралии (также аккредитован в Новой Зеландии и Фиджи).
In addition, UNODC Goodwill Ambassador Julia Ormond continues her advocacy work against trafficking in persons. Кроме того, Посол доброй воли ЮНОДК Джулия Ормонд продолжает свою работу по привлечению внимания общественности к вопросам борьбы с торговлей людьми.
Profession: Ambassador (retired 1 November 1998) Профессия: посол (вышла в отставку 1 ноября 1998 года).
My country would really like to see it convened as soon as the timetable of which Ambassador Moher reminded us. Моя страна выступает за то, чтобы созвать его как можно скорее - как только позволит график нашей работы, о чем нам напомнил посол Мохэр.
Ambassador Mahbubani made the point that in some ways, the Council may be one of the more conservative institutions in the world. Посол Махбубани высказал мысль о том, что Совет, в некоторых отношениях, возможно, является одним из самых консервативных институтов в мире.
Ambassador of Brazil to Chile, 1995/1999; посол Бразилии в Чили, 1995 - 1999 годы;
Ambassador Dahinden will also tell us about IMSMA. Fifthly, mine action can be an important part of disarmament, demobilization and reintegration programmes. Посол Дахинден также расскажет нам о ЮНМАС. В-пятых, деятельность, связанная с разминированием, может быть важной частью программ разоружения, демобилизации и реинтеграции.
2003 - 2006 Ambassador of China to Eritrea 2003 - 2006 годы: посол Китая в Эритрее
Ambassador of Ecuador in Spain from 2000 to 2005 с 2000 по 2005 год - посол Эквадора в Испании;
Ambassador Momen highlighted that education is the key to reaching all the other Millennium Development Goals. Посол Момен подчеркнул, что образование является ключевым фактором для достижения всех остальных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Ambassador Nugroho Wisnumurti currently holds the following positions: В настоящее время посол Нугрохо Виснумурти занимает следующие должности:
Similarly, as noted by Ambassador Fernandez Amunategui, we believe it important to favour quality over quantity in police training. Аналогично этому, как отметил посол Фернандес Амунатеги, мы считаем, что в ходе подготовки полицейских необходимо добиваться качества, а не количества.
Thank you. The PRESIDENT: Thank you, Ambassador. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю Вас, г-н посол.