Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
H.E. Ms. Mia Horn Af Rantzien, Ambassador, Permanent Mission of Sweden, Geneva Ее Превосходительство г-жа Мия Хорн Аф Рантзиен, посол, Постоянное представительство Швеции, Женева
R. Carlos Sersale di Cerisano Ambassador of Argentina to South Africa Pretoria Р. Карлос Серсале ди Серисано Посол Аргентины в Южной Африке Претория
Ambassador Stewart Eldon (United Kingdom) Посол Стьюарт Элдон (Соединенное Королевство)
Ambassador Anwarul K.Chowdhury (Bangladesh), Head of Mission Посол Анварул К. Чоудхури (Бангладеш), глава Миссии
At a luncheon with the heads of United Nations agencies operating in Kinshasa, Ambassador Holbrooke raised a number of points. На завтраке с участием руководителей учреждений Организации Объединенных Наций, осуществляющих свою деятельность в Киншасе, посол Холбрук поднял ряд вопросов.
Even though Ambassador Yegoshkin produced a diplomatic passport, the members of the United Kingdom KFOR demanded to search his automobile. Несмотря на то, что посол Егошкин предъявил дипломатический паспорт, сотрудники СДК из Соединенного Королевства настояли на досмотре его автомобиля.
H.E. Ms. Venetia Sebudandi, Ambassador of Rwanda, Permanent Mission, Geneva Ее Превосходительство г-жа Венеция Себуданди, посол Руанды, Постоянное представительство, Женева
The Forum was opened by Ambassador Walter Fust, Director General of the Swiss Agency for Development and Cooperation, on behalf of the Government of Switzerland. Форум открыл Генеральный директор Швейцарского агентства развития и сотрудничества Посол Вальтер Фуст, который выступил с речью от имени правительства Швейцарии.
I would particularly stress the invaluable role played by the Secretary-General's Special Representative, Ambassador Lakhdar Brahimi, and express our appreciation for his tireless efforts. Я хотел бы особо подчеркнуть важнейшую роль, которую сыграл Специальный представитель Генерального секретаря посол Лахдар Брахими, и выразить ему нашу признательность за его неустанные усилия.
Mr. Costea: Romania aligns itself with the statement of the European Union, just delivered by Ambassador Chris Sanders of the Netherlands. Г-н Костя: Румыния присоединяется к заявлению, с которым от имени Европейского союза только что выступил посол Нидерландов г-н Крис Сандерс.
Ms. Rina de Villeda Bermudez, Ambassador, Honduran Mission to the European Communities, Belgium Г-жа Рина де Вилледа Бермудес, посол, представительство Гондураса при Европейских сообществах, Бельгия
I would like to express my delegation's support for the statement delivered a short while ago by the distinguished Ambassador of Germany. Мне просто хотелось бы от имени моей делегации высказаться в поддержку заявления, с которым совсем недавно выступил уважаемый посол Германии.
Ambassador Mounir Akram of Pakistan has asked for the floor on this occasion, to speak on behalf of the Group of 21. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): В этой связи от имени Группы 21 слова просит посол Пакистана Мунир Акрам.
It must also be acknowledged, as confirmed by Ambassador Gambari in his statement this afternoon, that there is significant progress in Myanmar. Следует признать и то, что, как посол Гамбари подтвердил в своем сегодняшнем выступлении, в Мьянме наметился значительный прогресс.
The working lunch featured a presentation by Ambassador Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland, on working methods reform: implementation and further steps. На рабочем обеде выступил Постоянный представитель Швейцарии посол Петер Маурер; его выступление было посвящено внесению изменений в методы работы: осуществление и дальнейшие шаги.
As Ambassador Kumalo said, Africa is a continent of critical importance to the Security Council and to the United Nations more broadly. Как сказал посол Кумало, Африка является континентом, который имеет критически важное значение для Совета Безопасности и для всей Организации Объединенных Наций.
Having sharpened his diplomatic skills through such invaluable experiences, Ambassador Kerim is well equipped to guide the Assembly at this critical juncture of the Organization. Отточив свое дипломатическое мастерство благодаря такому ценному опыту, посол Керим обладает также необходимым багажом для руководства Ассамблеей на этом важном этапе в деятельности нашей Организации.
We also note with interest that work is already under way on lessons learned, coordinated by the Ambassador of El Salvador, Mrs. Carmen Gallardo Hernández. Мы также с интересом отмечаем, что уже ведется работа по извлеченному опыту, которую координирует посол Сальвадора г-жа Кармен Гальярдо Эрнандес.
Ambassador Chowdhury has informed the Council that he will report directly to it when agreement has been reached. Посол Чоудхури сообщил Совету, что, как только будет достигнута договоренность, он сразу проинформирует об этом Совет.
In any event I can state that it is very similar to what has been said just a few moments ago by the distinguished Ambassador of Colombia. Во всяком случае, я могу сказать, что она весьма сходна с тем, что излагала несколько мгновений назад уважаемый посол Колумбии.
The European Union commends the Security Council mission to Timor-Leste, led by Ambassador Dumisani Kumalo, and welcomes the comprehensive report on its findings. Европейский союз выражает признательность миссии Совета Безопасности, которой руководил посол Думисани Кумало, и с удовлетворением отмечает исчерпывающий доклад по результатам работы миссии.
The Summit requested that a formal and comprehensive report be presented to them and the Facilitator by Ambassador Dinka at least once every three months. Они обратились с просьбой о том, чтобы посол Динка по крайней мере раз в три месяца представлял им и посреднику официальный и всеобъемлющий доклад.
Conference experience Ambassador Kateka attended 12 sessions of the General Assembly from 1976 to 1988 and in 1996. Посол Катека участвовал в 12 сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций с 1976 по 1988 год и в 1996 году.
Chairperson: Ambassador Ruth D. Samonte-Limjuco (Philippines) Председатель: Посол Рут Д. Самонте-Лимхуко (Филиппины)
Ambassador Anders Mollander - Chairman (Sweden) Посол Андерс Молландер - Председатель (Швеция)