I wish there was something I could do, Ambassador. |
Я бы рад что-то сделать, посол. |
Odo and Ambassador Troi remain trapped in turbolift four. |
Одо и посол Трой остаются запертыми в турболифте 4. |
I'm sorry, Mr Ambassador. |
Мне очень жаль, господин посол. |
I warn you, Ambassador, favours granted can be rescinded. |
Предупреждаю вас, посол, пожалованная милость может быть отозвана. |
We are as shocked as you are, Monsieur Ambassador, by the cardinal's disappearance. |
Мы столь же шокированы, как и вы, господин посол, исчезновением кардинала. |
Ambassador Andrew Raines sent Ella Mendez roses. |
Посол Эндрю Рейнс послал цветы Элле Мендез. |
Hello again, Mr. Ambassador. |
И снова здравствуйте, господин посол. |
Her father's Michael Reeves, the U.S. Ambassador to the Philippines, and a very old friend. |
Ее отец Майкл Ривз, посол США на Филиппинах, и очень старый друг. |
I'm afraid not, Ambassador. |
Боюсь, что нет, посол. |
Ambassador, do it, please. |
Посол, сделайте это, пожалуйста. |
Ambassador, you've seen your daughter. |
Посол, вы видел вашу дочь. |
The Ambassador's got his eye on signora. |
Слушай, там посол положил глаз на эту синьору. |
Ambassador of Nefer, we hope you aren't coming with lies in your heart,... |
Посол Нефера, - Мы надеемся, что ты пришёл без лжи в твоём сердце, ... |
Lester Clark, Ambassador of Canada, is still in your office. |
Лестер Кларк, посол Канады, все еще в вашем офисе. |
Mr Ambassador, Security hasn't arrived yet. |
Мистер, Посол, Охрана еще не пришла. |
If they meet our demands, the Ambassador will be freed. |
Если они выполнят все наши требования, Посол будет отпущен. |
The Ambassador will be executed... by whoever is with him at ten o'clock tonight. |
Посол должен быть убит в любом случае в 10 часов вечера. |
Ambassador, if the CIA and the Mil Group provide assets, the Colombians will get Escobar. |
Посол, если ЦРУ и Военгруппа предоставят ресурсы, колумбийцы поймают Эскобара. |
Ambassador, this is... unofficial wiretap information. |
Посол, это... неофициальная информация с прослушки. |
Ambassador, Manuel Noriega has helped us fight communism all over Latin America for the last two decades. |
Посол, Мануэль Норьега помогал нам бороться с коммунизмом в Латинской Америке последние двадцать лет. |
Ambassador, like you said, this is a Colombian matter. |
Посол, как вы и сказали, пусть теперь Колумбия разбирается. |
Gentlemen, I've just been informed that Ambassador Kelly would like to see our replica of the consulate crime scene. |
Джентельмены, мне только что сообщили, что посол Кэлли хотела бы увидеть нашу модель преступления в консульстве. |
Your Majesty, His Excellency the Imperial Ambassador. |
Ваше Величество, Его Превосходительство посол императора. |
Ambassador Tennety, a quick word if I may. |
Посол Теннети, на пару слов, если позволите. |
Ambassador Dori didn't deny that the CIA was involved in the Dubai crash. |
Посол Дори не отрицает, что ЦРУ причастно к аварии в Дубае. |