| I wish there was something I could do, Ambassador. | Я бы рад что-то сделать, посол. |
| Odo and Ambassador Troi remain trapped in turbolift four. | Одо и посол Трой остаются запертыми в турболифте 4. |
| I'm sorry, Mr Ambassador. | Мне очень жаль, господин посол. |
| I warn you, Ambassador, favours granted can be rescinded. | Предупреждаю вас, посол, пожалованная милость может быть отозвана. |
| We are as shocked as you are, Monsieur Ambassador, by the cardinal's disappearance. | Мы столь же шокированы, как и вы, господин посол, исчезновением кардинала. |
| Ambassador Andrew Raines sent Ella Mendez roses. | Посол Эндрю Рейнс послал цветы Элле Мендез. |
| Hello again, Mr. Ambassador. | И снова здравствуйте, господин посол. |
| Her father's Michael Reeves, the U.S. Ambassador to the Philippines, and a very old friend. | Ее отец Майкл Ривз, посол США на Филиппинах, и очень старый друг. |
| I'm afraid not, Ambassador. | Боюсь, что нет, посол. |
| Ambassador, do it, please. | Посол, сделайте это, пожалуйста. |
| Ambassador, you've seen your daughter. | Посол, вы видел вашу дочь. |
| The Ambassador's got his eye on signora. | Слушай, там посол положил глаз на эту синьору. |
| Ambassador of Nefer, we hope you aren't coming with lies in your heart,... | Посол Нефера, - Мы надеемся, что ты пришёл без лжи в твоём сердце, ... |
| Lester Clark, Ambassador of Canada, is still in your office. | Лестер Кларк, посол Канады, все еще в вашем офисе. |
| Mr Ambassador, Security hasn't arrived yet. | Мистер, Посол, Охрана еще не пришла. |
| If they meet our demands, the Ambassador will be freed. | Если они выполнят все наши требования, Посол будет отпущен. |
| The Ambassador will be executed... by whoever is with him at ten o'clock tonight. | Посол должен быть убит в любом случае в 10 часов вечера. |
| Ambassador, if the CIA and the Mil Group provide assets, the Colombians will get Escobar. | Посол, если ЦРУ и Военгруппа предоставят ресурсы, колумбийцы поймают Эскобара. |
| Ambassador, this is... unofficial wiretap information. | Посол, это... неофициальная информация с прослушки. |
| Ambassador, Manuel Noriega has helped us fight communism all over Latin America for the last two decades. | Посол, Мануэль Норьега помогал нам бороться с коммунизмом в Латинской Америке последние двадцать лет. |
| Ambassador, like you said, this is a Colombian matter. | Посол, как вы и сказали, пусть теперь Колумбия разбирается. |
| Gentlemen, I've just been informed that Ambassador Kelly would like to see our replica of the consulate crime scene. | Джентельмены, мне только что сообщили, что посол Кэлли хотела бы увидеть нашу модель преступления в консульстве. |
| Your Majesty, His Excellency the Imperial Ambassador. | Ваше Величество, Его Превосходительство посол императора. |
| Ambassador Tennety, a quick word if I may. | Посол Теннети, на пару слов, если позволите. |
| Ambassador Dori didn't deny that the CIA was involved in the Dubai crash. | Посол Дори не отрицает, что ЦРУ причастно к аварии в Дубае. |