Примеры в контексте "Ambassador - Посол"

Примеры: Ambassador - Посол
We also wish to welcome the statement made by the representative of Afghanistan, Ambassador Tanin. Мы хотели бы также приветствовать заявление, которое сделал представитель Афганистана посол Танин.
As the High Commissioner and the Ambassador said, that too is a very important part of the equation. Как заявили Верховный комиссар и посол, это также является важнейшей составляющей уравнения.
The Ambassador of Costa Rica spoke of the need for stronger international solidarity. Посол Коста-Рики говорил о необходимости более прочной международной солидарности.
The representative of Malaysia, Ambassador Hasmy, encouraged us to forge more bilateral ties and arrangements with the Republic of Indonesia. Представитель Малайзии посол Хасми призвал нас в большей мере укреплять двусторонние связи и договоренности с Республикой Индонезией.
Former Ambassador in the Diplomatic Service of the Russian Federation. Бывший посол, дипломатическая служба Российской Федерации.
Ambassador Mitsuro Donowaki will make a keynote statement at that symposium. Посол Мицуро Доноваки сделает основное сообщение на этом симпозиуме.
Very soon after his arrival, Ambassador Sungar assumed the presidency of the Conference. Вскоре после своего прибытия посол Сунгар заступил на пост Председателя Конференции.
The next speaker is Ambassador de La Fortelle, the representative of France. Следующим оратором значится представитель Франции посол де Ла Фортель.
The Meeting was opened by the Chairman of the Economic Commission for Europe, Ambassador Harald Kreid (Austria). Совещание открыл Председатель Европейской экономической комиссии посол Харалд Крайд (Австрия).
Ambassador Holkeri this morning presented us with a graphic tale of the violence and its consequences. Сегодня утром посол Холкери представил нам наглядную картину этого насилия и его последствий.
As the Ambassador of Sierra Leone has pointed out, this is a decision adopted by the General Assembly. Как отметил посол Сьерра-Леоне, это решение, утвержденное Генеральной Ассамблеей.
The mediator, Charles Nqakula, and his deputy, Ambassador Kingsley Mamabolo, were involved in the discussion. В обсуждениях принимали участие посредник Шарль Нкакула и его заместитель посол Кингсли Мамаболо.
The delegation of France was headed by François Zimeray, Ambassador for Human Rights. Делегацию Франции возглавлял посол по правам человека Франсуа Зимре.
It is an important task, which Ambassador Verbeke performed in an outstanding manner. На него возложены важные функции, которые посол Вербеке выполнял незаурядным образом.
In this regard, I recall with gratitude the support provided by Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia, Ambassador Markku Reimaa of Finland, Ambassador Hubert de La Fortelle of France and Ambassador Volker Heinsberg of Germany. В этом отношении я с признательностью припоминаю ту поддержку, которую оказывали мне посол Эфиопии Фиссеха Йимер, посол Финляндии Маркку Реймаа, посол Франции Юбер де Ля Фортель и посол Германии Фолькер Хайнсберг.
We welcome the reduction in the number of closed meetings, as outlined by Ambassador Negroponte. Мы приветствуем уменьшение числа закрытых заседаний, как подчеркнул посол Негропонте.
Apart from his important duties outside the field of disarmament, Ambassador Petőcz has actively engaged in CD activities. Помимо своих важных обязанностей вне сферы разоружения, посол Петоч активно участвовал в деятельности КР.
The session was chaired by H.E. Mr. Gyan Chandra Acharya, Ambassador of Nepal. На заседании председательствовал посол Непала Его Превосходительство г-н Гьян Чандра Ачарья.
I heard the Ambassador of France asking for a suspension of the meeting. Я слышал, что посол Франции предложил прервать заседание.
My representative for Ethiopia and Eritrea, Ambassador Legwaila, has now taken up his functions in the Mission area. Мой представитель по Эфиопии и Эритрее посол Легваила приступил к своим обязанностям в районе Миссии.
Yesterday, Ambassador Legwaila arrived in Asmara and plans to have similar contacts with the Government of Eritrea there. Вчера посол Легваила прибыл в Асмару и планирует провести там аналогичные встречи с правительством Эритреи.
That was the title of the statement made by the late Ambassador Arvid Pardo. Так же называлось заявление, с которым выступил покойный посол Арвид Пардо.
As stated by Ambassador Levitte, an increase in the United Nations budget is a requirement for successfully implementing the Brahimi recommendations. Как отмечал посол Левитт, для успешного осуществления рекомендаций Брахими необходимо увеличение бюджета Организации Объединенных Наций.
Preference has always been given to the appointment of men, especially to higher-level positions such as Ambassador and Counsellor. Предпочтение здесь отдается мужчинам, особенно на высоких должностях, таких как посол и советник-посланник.
1993-1997 Ambassador of Romania to Denmark, Copenhagen. Посол Румынии в Дании, Копенгаген.